DEDEKTIFIN - превод на Български

детектив
dedektif
detektif
detective
müfettiş
детективът
dedektif
detektif
detective
müfettiş
детектива
dedektif
detektif
detective
müfettiş
детективи
dedektif
detektif
detective
müfettiş
дедектив
dedektif
detektif
детективската
dedektiflik
detektiflik
следовател
dedektif
müfettiş
CSI
detektif
araştırmacı
soruşturma
adli

Примери за използване на Dedektifin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Biliyor musunuz, dedektifin Ritayı diğer adamlayken çektiği fotoğrafları aldım.
Знаеш ли какво? Имам снимките, които детектива е правил, тези с другия мъж.
Bu dedektifin bizi nerede bulacağına dair bir fikri olmadığını söyledi, değil mi?
Значи той каза, че детективът не знае къде сме, нали?
Dedektifin başı büyük belada demektir.
Което ще каже, че детектива е в смъртна опасност.
Dedektifin bana artık ihtiyacı yok.
Детективът не се нуждае от мен повече.
O bombanın üzerinde duran dedektifin bunu atlatması gerekiyor.
Детектива, който стои върху бомбата, трябва да го спасим.
O paçoz dedektifin nereden öğrendiğini anlamadım.
Не знам как детективът е разбрал за това.
Tanrı aşkına Julian. Dedektifin yarası ağır, doktora ihtiyacı var.
Господи, Джулиан, детективът е ранен наистина лошо, той има нужда от доктор.
Evet ya dedektifin yemeklerini değiştirmesi gerekiyor ya da sülfür.
Или детектива има нужда от смяна на диетата или.
Dosyada ki herşey dedektifin onunla ilgili buldukları.
Това е всичко, което детектива откри за нея.
Özel dedektifin ona ne verdiğini bulursak nereye gittiğini anlayabiliriz.
Ако разберем какво му е дал детективът ще открием на къде се е насочил.
Bir de sen ve dedektifin bana şantaj yaptığınızı.
И сега ти и детективът ме изнудвате.
o pislik dedektifin bira göbeği kadardım.
не можеше да тежи повече тогава този идиот детективът.
Siz iki dedektifin düşünmesi gereken bir konu bu.
Вие детективите, има над какво да се замислите.
Cinayet sanığının iki dedektifin önünde yaşamını tehdit etmesi yeterince yüzsüzlük değil mi?
Заподозреният беше толкова нагъл да заплаши живота му пред детективите!
Burası e-mailin doğrudan dedektifin spam dosyasına gittiğini gösteriyor.
Показва, че и-мейлът директно е отишъл в папката за спам на детектива.
Dedektifin ölümü hakkında beni sorgulamasını bitirdikten sonra.
След като приключи с въпросите за смъртта на детектива.
Dedektifin arabasında kalorifer yok.
Колата на следователя няма отопление.
Dedektifin cinayetinde kullanılan.
Използвано за убийството на детектива.
Dedektifin adı Nicky Frost muymuş?
Името на детектива е Ники Фрост?
Ve sonra kız özel dedektifin çektiği resimlerin bulunduğu telefonunun Gusta olduğunu sandı.
И след това тя си помисля че при него е телефона на детектива където са снимките.
Резултати: 125, Време: 0.1535

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български