DENEMEMIZ - превод на Български

да опитаме
denemeye
çalışalım
bir deneyelim
çalışmak
deneyin
bunu deneyelim
опит
tecrübe
deneme
teşebbüs
bir çaba
deneyimi
girişimi
uzmanlık
да пробваме
deneyelim
deneyebiliriz
bir deneyelim
bir dene
deneyelim bakalım
bir şans
bunu deneyelim

Примери за използване на Denememiz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gerçekten, bizim bir kere daha denememiz gerektiğini düşünüyorum. Evet.
И наистина мисля, че е нужно да си дадем още един шанс.
Limitlerimizi bulmak için yeni şeyler denememiz gerekiyor.
Трябва да изпробваме нови неща и да изследваме границите на възможностите си.
Hayır. Ama böyle şeyler denememiz heyecan verici.
Hо е вълнуващо, че опитват подобни неща.
Doğrusu yaşamımızda en az bir kez denememiz gereken bir olgu!
Поне веднъж в живота трябва да се пробва!
Onu bulmak için, denememiz gereken şey, ne kadar kusurlu olursa olsun…-… olaylara onun bakış açısından bakmak.
За да го намерим, трябва да опитаме да видим нещата през неговите очи.
SETimesa konuşan Donev,'' Daha zor ve daha pahalıya mal olabilir, ama denememiz gerekiyor. NATO veya AB ile evli değiliz.
По-трудно е и може да струва повече, но трябва да опитаме.… Не сме женени за НАТО или ЕС.
İşe yarayacak mı diye görmek için birinde…-… devasa dozda klorofeniramin maleyt denememiz lazım.
Трябва да опитаме свръхдози хлорофенирамин малион върху някого и да видим дали ще подейства.
Yaşındayım, yani denememiz lazım, biliyorsun, bugün hiç olmazsa bir kere birlikte olmalıyız, tamam mı?
А съм на 37 години, така че трябва да се опитаме, трябва да го направим поне един път днес, нали разбираш?
İlk başlarda, hassas patlama koşulları yüzünden sorun yaşıyorduk ama geçen ayki denememiz başarıyla sonuçlandı.
Отначало имахме проблеми свързани с детонацията. Но изпитанията миналия месец се оказаха успешни.
Prensleri kurtarmayı ve eski konumlarına kavuşturmayı tekrar denememiz gerektiğini düşünür müsünüz?
Мислиш ли, че трябва да се опитаме отново да освободим принцовете? И да възстановим позициите им?
ikna etmeyi denememiz gereken başka biri daha var.
има някой друг… който трябва да се опитаме да убедим.
Tekrar denemeyi düşünebilir miyiz gibi.
Бихме могли да опитаме отново.
Ama yeniden denemeyi çok isterim.
Но наистина ще се радвам да опитаме пак.
Bir şey denemeyi düşünüyoruz.
Мислим да опитаме нещо.
Ve çünkü ben hiçbir zaman güvenli yolu seçmediğim için denemeyi seçtim.
И понеже аз никога не съм залагал на сигурното избрах да опитаме.
Kaptan, hologram üretimlerinin… kendilerini yok etmeyi denemeyi öneriyorum.
Капитане, препоръчвам да опитаме да унищожим самите холограмни генератори.
Hayır, tekrar denemeyi çok isterim.
Не, ще се радвам да опитаме отново.
Evet, deneme pilotları arasında sıkı bir dostluk vardır.
Да, представяме си, че има голямо другарство между тестови пилотите.
Bir deneme yaptım ve daha çok çalışmam gerektiğini anladım.
Но си направих тест и разбрах, че има какво още да науча.
İlacın ilk denemeleri fareler üzerinde yapılmıştı.
Първите тестове направили върху плъхове.
Резултати: 51, Време: 0.0771

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български