DERECEYI - превод на Български

градуса
derece
sıcaklık
термометъра
termometreyi
dereceyi
степен
derece
seviyesi
ölçüde
diploması
kuvveti
seviye
düzeyde
oranda
üssü
lisans

Примери за използване на Dereceyi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
istediğim dereceyi aldım, babanla tanıştım, ve sana sahip oldum.
взех дипломата, която исках, срещнах баща ти.
Vücut sıcaklığının 35 derecenin altına düşmesi ile başlıyor.
Тя започва след като температурата на тялото започне да пада под 35 градуса.
Etil alkolün 78.5 derecede kaynadığını biliyor muydunuz?
Знаете ли, че алкохола кипи при 78. 5 градуса по Целзий? Не знаех това?
Sihirli mermi… 17 derecelik bir açıyla aşağı doğru yönelerek Başkanın sırtına girer.
Вълшебният куршум влиза в гърба на президента и тръгва надолу под ъгъл 17 градуса.
Akciğer parankim zedelenmesi 265 derecenin üstündeki havayı solumaktan olur.
Белодробни паренхимни увреждания, съвпадащи с вдишване на въздух над 265 градуса.
Bir kaç dereceden bir şey olmaz.
Няколко градуса повече няма да ни навредят.
Milyon derecede, Embriyo yıldızın çekirdeğinde temel bir süreç başlar.
При температура около 15 млн. градуса в ядрото на звездния зародиш започва фундаментален процес.
Ateşiniz 38.5 dereceden fazla ise.
Висока температура над 38. 5 градуса;
Belki buradaki açının ölçüsü 3x+5 derecedir ve üçgenin tepe noktası da diğer değerdir.
Може би този точно тук има размер 3х+5 градуса и върха е другият.
Yarım çember 180 derecedir, değil mi?-?
Половин окръжност -този ъгъл- е 180 градуса, нали?
Bu açı 90 derecedir ve buradaki şu açı da 30 derecedir..
Този е 90 градуса. А този ъгъл тук е 30.
Metal 3.000 derecenin altındaki sıcaklıklarda eriyemez.
Метал не може да се втечни при температура под 3000 градуса.
Biz girdiğimizde içerisi 24 dereceydi, değil mi?
Когато влезнахме в стаята беше 24 градуса, нали?
Eğer omurga eğriliği 40 dereceden fazla ise cerrahi tedavi uygundur.
Когато ъгълът на Кобб е над 40 градуса трябва да се предприеме оперативно лечение на сколиозата.
Karaciğer sıcaklığı 30 dereceydi. Hata olamaz.
Температурата на черния дроб бе 30 градуса, никаква грешка.
Mermi 2.26 derecelik açıyla 400 santimetre aşağı inmiş.
Куршумът се е спуснал с 16 инча. по низходяща траектория от 2. 26 градуса.
Vücut ısın 35 derecenin altına düşmeden. bunu yapmalıyız.
Ще трябва да направим това преди температурата ти да падне под 35 градуса.
Bu hava eksi 40 derecede ıslak kıyafetler içinde Finler için de zorluk teşkil ediyor.
И на нас не ни е лесно, мокри дрехи, минус 40 градуса.
biliyoruz ki 360 derecedir.
че е 360 градуса.
En fazla 30 derecede ve tek başına yıkayınız.
Най-добре да е около и над 30 градуса и го поливайте редовно.
Резултати: 55, Време: 0.053

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български