DEVRIMSEL - превод на Български

Примери за използване на Devrimsel на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu gelişme evrimsel veya devrimsel olabilir.
Промяната може да стане чрез еволюция или чрез революция.
Bu devrimsel gelişme 0 noktası ya da radyant ya da serbest enerji diye bilinen, şimdi kısaca yeni
Тази революционна разработка дава достъп до т. нар."нулева точка" или"Лъчева" или"Свободна Енергия",
Drobac,'' Hayvan Sağlığı Yasası mükemmel olmamasına karşın hayvanlara yönelik muamele konusunda uygulamada devrimsel değişiklikler getiriyor.
Тя добавя:" Законът за благосъстоянието на животните,[макар и] несъвършен, внася на практика революционни промени в отношението към животните.
Nazca insanları tarafından, Dünya dışından gelenlere tanık olunduktan sonra, ileri teknoloji ve komplike matematik bilgisi kullanılarak yapıldığı devrimsel düşüncelerini, kitabının içerisinde tanıtmıştır.
В нея той въвежда революционно схващане, че линиите на Наска са създадени от хората Наска, след като са станали свидетели на извънземни, използващи напреднала технология и сложни знания по математика.
Ekranın altındaki numarayı arayın 1-800-AXLES-ARMY sonrasında alacağınız her devrimsel Robert Axle AB-Kumandası için 10% indrim kazanın!
Наберете номера, изписан на екрана. 1-800-АРМИЯ-НА-АКСЕЛ. Ще получите 10% отстъпка за революционния"АБ превключвател" на Робърт Аксел!
Gerçek dünya kuralları: Devrimsel bir teknoloji sayesinde çevresel etkileşim konusunda gerçek dünyada yapabildiğiniz her şey oyunda da yapılabiliyor.
Истинският свят властва: революционната технология пренася взаимодействието на средата на съвсем различно ниво, като позволява да правите в играта всичко, което извършвате в реалния свят.
Newtona acı çektiren bilinmeyeni çözüp Einsteinin devrimsel içgörülerinin ve bugünkü hayat tarzımızın temellerini atan adam.
Човекът, решил загадката, която затруднила Нютон, положил основата на революционните прозрения на Айнщайн и на съвременния начин на живот.
Hayat orada… devrimsel… ya da evrimsel bir ayaklanmaya pek zaman bırakmayacak.
Животът им ще бъде труден там, с много малко време за революции… или еволюционна промяна.
Paketin içeriğini açıkladığı konuşmasında,'' Bu devrimsel reformla, merkez hükümetin yetkileri yerel idarelere devredilecektir,'' diyen Başbakan Yardımcısı Mehmet Ali Şahin,
Чрез тази революционна реформа правомощията на централното правителство ще бъдат прехвърлени към местните администрации," посочи вицепремиерът Мехмет Али Сахин, представяйки пакета. Той добави, че по този начин
Wall Street farkına vardı ki bu devrimsel bir teknolojiydi,
Уол Стрийт разбра, че това е революционна технология, каквато наистина бе,
CNG ve LNG ile çalışan devrimsel Yeni Stralis NP( Natural Power),
Революционният нов Stralis NP(Natural Power), който се задвижва от CNG
91 yaşında ölen Adamesteanu, antik Herakleus çeşmesi keşfi ve devrimsel arkeoloji teknikleriyle tanınıyordu.
91-годишният Адамещиану се прочу с откритието си на древната крепост Хераклия и с революционизирането на археологическите технологии.
Dünyanın ilk devrimci bohem şovunun yazarına!
Да пием за автора на първото в света бохемско революционно шоу!
Beni hedef aldı çünkü ben devrimci suçluları acımasızca avlayan bir Süreç lideriyim.
Бях си мишена, защото Аз съм лидер на Process, който безмилостно преследва революционни престъпници.
Bu kadar devrimci bir ruha sahip olanları kim durdurabilir ki?
Кой може да ги спре когато имаше такова революционно настроение?
Pek çok devrimci fikirde olduğu gibi idarecilerin gözünü korkuttu.
И като много революционни идеи, тази изплаши до смърт началството.
Devrimci bir şey.
Революционно е.
Genel merkezimizin kendi devrimci örgütümüzü korumamız yönündeki kararını destekliyor muyuz?
Подкрепяме ли нашия Генерален щаб да настоява за наши собствени революционни организации?
Ne kadar devrimci.
Толкова революционно.
İslamcı devrimci gruplar binlerce kişiyi öldürdü
Ислямистките революционни групи убиват хиляди цивилни,
Резултати: 42, Време: 0.04

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български