DOMUZUN - превод на Български

прасе
domuz
domuzcuk
свински
domuz
domuzların
etli
свиня
domuz
domuzları
pis domuz
pisboğaz
herif
глигана
domuz
yaban domuzunu
прасето
domuz
domuzcuk
прасета
domuz
domuzcuk
свинско
domuz
domuzların
etli
прасетата
domuz
domuzcuk
свинското
domuz
domuzların
etli
свинята
domuz
domuzları
pis domuz
pisboğaz
herif

Примери за използване на Domuzun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evet, domuzun olduğu yerde insan da vardır.
Да, щом има прасета, трябва да има и хора. Добре.
Favori bölümüm ise çalınan domuzun hikayesi. Halk çok sevecektir.
Любима ми е историята за откраднатото прасе, харесва се на публиката.
Hayır etmedi domuzun biri striknin satmış ona.
Не е. Някоя свиня му е продала боклук.
Ama domuzun ya da sığırın ne kadar acı çektiğini biliyor musun?
Но знаете ли колко страдат прасетата, или кравите?
Domuzun çoğunlukla insan tadına benzediğini söylerle.
Казват, че свинското много приличало на човешкото.
Şimdi onu domuzun üzerine geçir.
Облечи го на прасето.
Hepsi domuzun teki, Bay Shue ve Al Roker hariç belki.
Всичките са прасета. Може би с изключение на г-н Шу и Ал Рокър.
Bağırsak parazitleri, çiğ tavuk ve domuzun içinde kolayca kendilerini kamufle edilebilir.
Ларвите могат лесно да бъдат скрити в сурово пилешко и свинско месо.
O dedikoducu domuzun beni yine gölgede bırakmasına izin veremezdim.
Не можех да позволя това глупаво прасе да ми открадне светлината отново.
Bir dana veya domuzun yavrulaması anlamına geliyor.
Означава да израждаш свиня.
Ama domuzun idrarı suyu pislemez.
Свинята не разбира от кладенчова вода.
Hem tavuğun hem de domuzun kokusu keskin olduğundan,
Ароматът на пилешкото и свинското е силен,
Domuzun üzerine mi geçireyim?
На прасето ли?
Domuzun karnını doyurmaya çalışın![…]!
Таралеж/"Да нахраним прасетата!
Bana 10.000 ölü domuzun ruhları musallat oldu.
Преследват ме духовете на 10, 000 прасета.
Size bu eğitimli domuzun yapabilecekleriyle ilgili küçük bir gösteri sunmak istiyorum.
Ще ви направя демонстрация на невероятните неща, които това прасе е обучено да прави.
O ırkçı domuzun o tetiği çekmesine engel olamadığım için.
Защото не можех да спра расистката свиня да дръпне спусъка.
Domuz yağının içinde ne domuzun ne de yağının olmadığını biliyor muydun?
Знаеш ли, че Свинското Мае не съдържа нито свинско, нито мас?
Domuzun orada mı, yoksa yalnız mı uyuyorsun?
С теб ли е прасето или спиш сам?
Domuzun içine girdim!
Аз съм в свинята!
Резултати: 172, Време: 0.0547

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български