EBEVEYNLERIM - превод на Български

родителите
ailesi
ebeveynler
annenle baban
veliler
bizimkiler
родители
ebeveynler
ailem
anne baba
veliler

Примери за използване на Ebeveynlerim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kim bilir ebeveynlerim nasıldı.
Кой знае за родителите ми.
Ebeveynlerim ayrılacak sandım ve zayıf görünmek ya
Мислех, че родителите ми ще се разделят и не исках да изглеждам слаб
Ebeveynlerim film işindeydi
Родителите ми бяха в киноиндустрията
Bak, üniversitedeyken, ebeveynlerim yatağımın altındaki pornoları buldular
Виж, в колежа, моите родители намереха порното ми под матрака,
Son seferde ben evdeyken ebeveynlerim o restoranta bir daha gitmek istediler. Artık büyüdüğümü düşünüyordum.
Така че последният път си бях вкъщи, родителите ми отидоха да ядът в ресторанта, и си помислих, нали знаеш, че пораствам.
Büyürken her pazar… Ebeveynlerim beni bir Çin restorantına götürürlerdi.
Всяка Неделя докато растях родители те ми ме водеха в този китайски ресторант,
Ebeveynlerim ve hippi arkadaşları inşa etmiş
Построили са я родителите ми с техните хипи приятели.
Sevgi dolu ebeveynlerim ve 16 yaşında bir kız kardeşim var
Имам любящи родители и 16-годишна сестра, и има около 30 души,
Bak, siz her zaman hâlâ hayatta olan ebeveynlerim gibiydiniz. Aslında, onlardan kaçmak için buraya taşındım.
Вижте, вие приятели винаги сте били като родителите, които все още имам и заради които, всъщност, се преместих тук, далече от тях.
Ebeveynlerim Meksikada doğmuşlar.
И двамата ми родители са родени в Мексико…
Ebeveynlerim arasındaki şiddetli bir tartışma sonrasında bir umutsuzluk
След още един разгорещен спор между родителите ми, в момент на отчаяние
Bu seni daha iyi hissettirecekse birkaç hafta önce taşındım ve ebeveynlerim beni aramadı bile.
Ако това ще те накара да се чувстваш по-добре Аз се изнесох от вкъщи преди няколко седмици и моите родители даже не са ми звъннали.
hayatta böyle bir şey yapabilmek için elinize fazla fırsat geçmez, ve ebeveynlerim en önde oturuyorlar.
направя пауза за около 10 секунди, защото нямаш много възможности в живота да направиш подобни неща, и родителите ми са тук на първия ред.
Georgiaya taşınmıştık, böylece ebeveynlerim Birleşik Metodist din insanı olabileceklerdi.
за да може родителите ми да си продължат образованието си като министри на Обединените методисти.
( Gülüşmeler) Bu noktaya gelmek için çok çaba harcamak zorunda kaldım ve ebeveynlerim-- bir akranım tarafından cinsel tacize uğradığımda işler kontrolden çıktı ve bütün bunların üstüne zor bir durumu daha da kötüleştirdi.
(Смях) Трябваше да мина през много, за да стигна до тук, а родителите ми-- нещата съвсем излязоха от контрол, когато бях сексуално насилена от връстник, което на фона на всичко останало, направи ситуацията още по-лоша.
Her neyse, onu dansa davet etmek için cesaretimi topladım. Ebeveynlerim kuzenim Iranın Yetişkinliğe Kabul Töreni için Des Moinese gideceğimizi söylemeden hemen önce'' evet'' dedi. Kalbim kırıldı.
Аз събрах смелост и я поканих на зимния бал, и тя се съгласи преди моите родители да ми кажат, че ние отиваме в Де Мойн на тържеството на братовчед ми Айра.
Diye sorun… bana söylediği gibi… sana,'' Büyük ebeveynlerim ve… büyük büyük ebeveynlerim benim için ormanı… korumak adına ne yaptı?… Ve ben ne yapıyorum?
Той ще ви отвърне, както ми каза на мен,"Аз се запитах," ми каза той,"Какво са направили моите баби и дядовци и прародители, за да опазят горите за мен?
Ebeveynlerim, Noel Baba ile ilgili ayrıntılı bir hikaye anlatırlardı:
Родителите ми имаха цяла сложна история за Дядо Коледа:
Eğer büyükbabam, büyükannem ve ebeveynlerim gerçekten şehrin her yerini kurmaya odaklandıysa,
Ако баба и дядо и родителите ми наистина са искали да изградят
ve zavallı ebeveynlerim de sevecen Noel Baba tarafından yapılan bu gurur kırıcı dışlanmanın utancından bizleri korumaya çalışıyordu.
за да го посещава дори Дядо Коледа, а горките ми родители се опитваха да ни предпазят от смущението, от това унижение, че сме отхвърлени от Дядо Коледа.
Резултати: 134, Време: 0.0395

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български