FIRARI - превод на Български

беглец
kaçak
firari
kaçtığını
bir mülteci
избягал
kaçtı
kaçan
kaçak
gitmiş
kaçar
firari
дезертьор
kaçak
bir firari
sığınmacı
dönek
на свобода
özgürlük
serbest
özgür
dışarıda
kaçak
başıboş
firarda
hürriyetten
бегълци
kaçak
firari
kaçtığını
bir mülteci

Примери за използване на Firari на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vegasın dünya firari başkenti olduğunu biliyor muydun?- Bilmiyordum?
Знаете ли, че Вегас е световната столица на бегълците?
Araştırdığımız tasarlanmış bir soygunda Amerikalı firari bir sürücüye çok benziyorsunuz.
Доста приличате на водача от Америка от планувания обир, който ние разследваме.
Hayır, Ryan firari.
Не, Райън е изчезнал.
Colin Marsh firari.
Колин Марш е изчезнал.
O da bizim gibi firari.
И тя е бегълка, като нас.
Eğer 5 dakika içinde burada olmazsa, onu firari olarak rapor edeceğim.
Ако до 5 минути не се появи, ще го обявя за дезертьор.
Babası tahttan indirildiği için sürgün edilen firari bir prenses.
Тя е принцеса в изгнание, която бяга, защото баща и е бил премахнат от трона.
Kocam hapisten kaçtı ve firari.
Съпруга ми избяга от затвора и е офейкал.
Laheye gönderilen her firari Balkanlarda kalıcı bir barışın inşa edilmesini kolaylaştırmaktadır.
Всеки беглец, изпратен в Хага, прави по-лесно изграждането на продължителен мир на Балканите".
Bizim de firari olduğumuzu unutma, Miamide dolaşıp öfkeli bir
Не забравяй, че ние също сме бегълци. Не може да търчим из Маями
Pek çok firari çabucak yakayı ele verir çünkü kaçmak için o kadar çabalarlar ki arkalarında bolca iz bırakırlar.
Повечето бегълци ги хващат веднага, защото не обръщат внимание на следите, които оставят.
yer aldığı iki firari mahkumun liderliğindeki bir grubun üyelerini kovalayan polise ateş açıldı.
преследваше членове на група, водена от двама избягали затворници, единият от които дългогодишният партизански лидер Лирим Якупи.
Isırmayı seven arkadaşımız… 400 yaşında, firari bir Hollanda canavarı ama kimseyi uyaramıyoruz
Прилича на нашия приятел, който обича да хапе, така че… имаме 400-годишно холандско чудовище на свобода, но няма начин да предупредим който и да е
Bana firari bir korkağı mı soruyorsunuz?
вие ме питате… за онзи страхливец който дезертира?
babam ise firari. Annemin arabasının bagajında bir ceset buldular.
баща ми е беглец, намериха мъртвец в багажника на майка ми, любовта на живота
buradaki yetkililer katliam sorumluları- firari Ratko Mladiç
излекуване на раните, докато обвиняемите за клането- бегълците Ратко Младич
Firarileri yabancı bir mülkten çıkarmanın tek sağlam bir yolu vardır.
Има само едни начин да изкараш беглец от чуждестранна сграда.
Firarilerin paranın yerini bildiklerini düşünmenin sebebi nedir?
Защо мислиш, че тези бегълци знаят къде са парите?
Bu firarinin bir ismi var mı?
Този беглец има ли си име?
Çoğunlukla firarileri kovalarım.
Аз главно преследвам бегълци.
Резултати: 46, Време: 0.0734

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български