GARANTI EDIYORUM - превод на Български

гарантирам
garanti ediyorum
emin
temin ederim
garanti ederim
kefilim
yemin ederim
güvencem
си уверявам

Примери за използване на Garanti ediyorum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sana bunu garanti ediyorum.
Ще се погрижа за това.
Tamamen memnun kalacaksın, garanti ediyorum.
Ще бъдеш удовлетворен, Гарантирам ти го.
Eğer sessizce benimle gelirsen, ailenin güvende olacağını garanti ediyorum.
Ако дойдеш с мен тихо, ти гарантирам, че семейството ти ще е в безопасност.
Sana bunu şahsen garanti ediyorum.
Това ви го обещавам лично.
Güvenliğini bizzat garanti ediyorum.
Лично аз ще гарантирам за сигурността ти.
Artık kimse buradan giremez. Garanti ediyorum.
Оттук вече никой няма да влезе, гарантирам го.
Ama Ericin güvenliğini bizzat garanti ediyorum.
Лично ще гарантирам безопасността на Ерик вече.
Ve manşet olacak, garanti ediyorum!
И ще бъде страхотен, гарантирам ти!
Bense hala olmayacağını garanti ediyorum.
Аз ти гарантирам, че няма.
Kasabaya girip çıkman esnasında güvenliğini garanti ediyorum.
Гарантирам ти безопасност до града и обратно.
Gerileceksin, garanti ediyorum.
Ще бъдеш нервен, гарантирам ти.
Ve sana garanti ediyorum babana sıçmadığını kanıtlamak için uzun bir yolun olacak.
И ти гарантирам, че имаш дълъг път, докато докажеш на баща си, че не си тотална издънка.
Gel yanıma. Uzan hadi. Sana garanti ediyorum, on dakika sonra Romeo-Julieti
Ела да си легнем и ти гарантирам, че след 10 минути ще забравиш Ромео,
Sizin güvenliğinizi şahsen garanti ediyorum, ailenizin de öyle.
Лично гарантирам твоята безопасност, и на твоето семейство също,
Söylediğim gibi, şahsen garanti ediyorum ki gözümün önünden ayrılmayacak
Както ви казах, лично гарантирам, че няма да я изпусна от поглед
Sana garanti ediyorum seninle işim bittiğinde onları nerede bulacağımı bana söyleyeceksin.
Гарантирам ти, че ще ми кажеш, къде да го намеря, преди да съм свършил с теб.
Garanti ediyorum, öyle bir emileceksiniz ki… Simonın annesinin amından bile daha kuru olacaksınız.
Гарантирам, че след като ти духат ще си по-сух от сливата на майката на Саймън.
Sana garanti ediyorum ki, bir hafta içinde siz salaklardan birisi aptalca bir şey yapacak ve kendini öldürtecek.
Гарантирам ви, че някой от вас, идиоти ще направи нещо тъпо и ще го убият до седмица.
Biraz ukala davranıyorum ama yine de evet derseniz harika vakit geçireceğinizi garanti ediyorum.
А това беше малко снизходително. Но, веднъж да кажеш"да", гарантирам, че ще си прекараш добре.
bizim gibi sonunda birlikte olacaklar ve aşkımı ispatlamak için sana turnuva şampiyonluğunu garanti ediyorum.
за да докажа любовта си, ти гарантирам, победа на Домакинския.
Резултати: 86, Време: 0.0479

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български