GEÇERIZ - превод на Български

минаваме
geçiyoruz
geçtik
geçiyorduk
geçeriz
içinden geçiyoruz
ще минем
geçeceğiz
geçip
geçiyoruz
geçeriz
yürüyeceğiz
aşacağız
uğrayıp
üstesinden geleceğiz
geçmiş oluruz
да преминем
geçmek
geçelim
atlatmak
aşmak
geçip
geçeceğimizi
geçeriz
geçebiliriz
дрибъл
ако
eğer
olursa
tabii
edersen

Примери за използване на Geçeriz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Birçok dünyalardan geçeriz.
Преминала през много светове.
Kamyonla yarıp geçeriz.
Минете с трясък с камиона.
Bir dizi eğitimden geçeriz.
Тя преминава серия от обучения.
Haftasonu, sen gelir gelmez seni aldığım gibi buraya geçeriz.
Аз съм ви вземе от летището. Отиваме точно там, когато дойдеш в уикенда.
Sadece karşıya geçeriz dedim.
Казах само, че ще преминем оттатък.
Eğer şansımız yaver giderse, güneş doğmadan sınırı geçeriz.
Ако имаме късмет, преди изгрев ще пресечем границата.
Bir çözüm bulur bulmaz hareket geçeriz!
Когато намерим решение ще действаме!
Woodford ve adamları parayı aldıklarında harekete geçeriz.
Когато Удфорд и бандата му приберат парите, ние се намесваме.
Bu hızı nasıl geçeriz?
Как ще изпреварим това?
Kalp durduğunda, biz harekete geçeriz.
Когато спре сърцето, започваме ние.
Sonra da, sen kimseyle konuşmadan, bu hikayenin üzerinden geçeriz.
И после, можем да изгладим тази история преди да разговаряш с други.
İşler düşündüğümüz gibi gitmezse B planına geçeriz.
Че се оплескат нещата, ще преминем към резервния план.
B planına geçeriz.
Преминаваме към план"Б".
O buraya varmadan inişe geçeriz bence.
Мисля, че ще кацнем преди да дойде.
Mme Grosnay karar verdiğinde sizinle temasa geçeriz.
Каквото и да реши мадам Гроне, ще ви уведомим от офиса.
Ne zaman miden bulanırsa bizde kırmızı alarma geçeriz.
Всеки път, когато ти стане лошо, ще минаваме на червена тревога.
Ve bu işe yaramazsa lanet şeyi patlatıp geçeriz.
И ако те не проработят, ще взривим проклетото нещо.
Hepimiz iyi ve kötü zamanlardan geçeriz.
Всеки преминава през добри и лоши времена.
Gece boyunca farklı uyku aşamalarından geçeriz.
Всяка нощ ние преминаваме през различни фази на съня.
Seks istediğimizde de, diğer odaya geçeriz.
Като ни се прииска секс, отиваме в другата стая.
Резултати: 62, Време: 0.0998

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български