GEÇTILER - превод на Български

минаха
mina
oldu
maden
mayın
geçmiş
geçen
geçti
gitti
madene
uğradı
преминаха
geçti
aştılar
прекосиха
geçtiler
пресичат
geçiyor
geçtiler
geçen
geçer
пробиха
geçtiler
мина
mina
oldu
maden
mayın
geçmiş
geçen
geçti
gitti
madene
uğradı
преминали
geçti
пресякоха
geçtiler
те надминаха

Примери за използване на Geçtiler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu yüzden de özel bir eğitimden geçtiler.
Те преминаха специален курс на обучение.
Kralları Machbet kısa süre önce öldürülen İskoçların ülkesini geçtiler.
Преминали през земите и на келтите, чийто крал наскоро убил Макбет.
Sami yeni geçtiler.
Тъкмо мина покрай Сам.
Sizi geçtiler.
Минаха покрай вас?
Mağdurlar saldırganlar oldu, seyirciler bile kötülüğün tarafına geçtiler.
Жертвите се превърнаха в насилници, дори и зяпачите преминаха на страната на злото.
Bilmiyorum, yasadışı bir şekilde sınırdan geçtiler.
Но тогава не са бежанци а незаконно преминали границата.
Evet, sanırım az önce yanımdan geçtiler.
Да, току-що мина покрай мен.
Beni doğruca delip geçtiler.
Минаха право през мен.
Klingon sınırını iki saat önce geçtiler.
Преминаха границите на Клингоните приблизително преди два часа.
Birkaç kez geçtiler.
Минаха няколко пъти.
Denizi karaya çevirdi, Atalarımız yaya geçtiler ırmaktan. Yaptığına sevindik orada.
Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
Doğruca… içimden geçtiler, efendim.
Минаха право… през мен, сър.
Metrelik bölgeyi geçtiler!
Преминаха 50-метровата линия!
Transwarp hızına geçtiler.
Минаха на транссветлинна.
İtici motora geçtiler.
Минаха на тръстери.
Beni görmeden yanımdan geçtiler.
Минаха покрай мен, без да ме видят.".
Çoğalıcılar alanı geçtiler!
Репликаторите минаха през полето!
Galiba uçağın arka tarafına geçtiler.
Май минаха в задната част.
Billur gibi gökyüzünün altında Arthur, Odile ve Franz fütursuz nehirlerin üzerindeki köprüleri geçtiler.
Под прозрачното небе Артур, Одил и Франс пресичаха мостовете, над безметежните реки.
Şu taraftan geçtiler.
Минете отдясно.
Резултати: 116, Време: 0.0754

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български