МИНАХА - превод на Турски

geçti
да минеш
да премине
да прекосиш
преминаването
да пресечем
минавам
прекосяването
да предприема
предприемане
пресичането
oldu
стана
е
се случи
има
беше
става
минаха
са
съм
се случва
gitti
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
geçmiş
минало
история
предишен
е минал
изминалите
са минали
отминали
изтекъл
назад
geçen
вчера
оная
миналата
последния
изминал
предния
предишния
минават
geçer
ако
минава
ще мине
ще отмине
протича
ще премине
отива
пресича
ще отшуми
geçtiler
да минеш
да премине
да прекосиш
преминаването
да пресечем
минавам
прекосяването
да предприема
предприемане
пресичането
geçmişti
да минеш
да премине
да прекосиш
преминаването
да пресечем
минавам
прекосяването
да предприема
предприемане
пресичането
geçmesine
да минеш
да премине
да прекосиш
преминаването
да пресечем
минавам
прекосяването
да предприема
предприемане
пресичането
gittiler
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
gitmedi
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем

Примери за използване на Минаха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съквартирантката ми не се е появила още а минаха три дни.
Üç gün oldu ve oda arkadaşım hala gelmedi.
Минаха две години, а още никой не е видял тези снимки.
Yıllar geçmiş ve bu ikili tatil yüzü görmemişlerdir.
Как минаха пазарлъците?
Pazarlık nasıl gitti?
Много неща минаха през главите на всички футболисти.
Tüm futbolcuların başından geçen şeyler bunlar.
Минаха часове, а д-р Бало не се беше върнала от лагера на бунтовниците.
Saatler geçmesine rağmen doktor Chima Balo hala isyancıların kampından geri dönmedi.
Минаха няколко дена, а ние още чакахме вест от Били.
Günler geçmişti ve hâlâ Billieden haber bekliyorduk.
Всичките минаха оттам.
Hepsi buradan geçtiler.
Минаха 6 месеца и едва може да си платим наема на офиса.
Nerdeyse 6 ay oldu ve biz hala sadece ofisin kirasını ödeyebiliyoruz.
След това, минаха пет години, без да ми мигне окото.
Sonra bir baktım gözümü açıp kapayıncaya kadar 5 yıl geçmiş.
Половината вече минаха.
Yarısı çoktan gitti….
Минаха години, но не съм забравил онзи ден.
Onca yıl geçmesine rağmen, tanıştığımız günü hiç unutmadım.
Минаха 20 години и нещата се промениха.
Aradan 20 yıl geçmişti ve her şey değişmişti.
Минаха заедно, през химиотерапия, през облъчване.
Kemoterapiye beraber gittiler, radyasyona ve destek grubuna da.
Аах, минаха зад астероида.
Asteroitin arkasına geçtiler.
Минаха 10 години от деня в който й купих онова капучино.
Ona o kapuçinoyu söyleyeli bugün tam 10 yıl oldu.
Как минаха изследванията?
Testler nasıl gitti?
Минаха само няколко месеца,… но милиони животи във вътрешните колонии са изложени на риск.
Henüz birkaç ay geçmesine rağmen, iç kolonilerimizdeki milyonlarca hayat tehlikede.
Взе му питие, минаха през дансинга и.
Ona içki verdi, beraber dans pistine gittiler ve.
Минаха пет години от изчезването на Франк Бенет.
Frank Bennett ortadan yok olalı beş sene geçmişti.
Не, Пи. Не минаха.
Hayır, Pi, gitmedi.
Резултати: 875, Време: 0.0896

Минаха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски