GEÇEN - превод на Български

вчера
dün
dünden
geçen gece
geçen
düne
оная
geçen
şu
aletini
hani
o kadın
olan mı
миналата
geçen
dün
geçtiğimiz
последния
son
geçen
sonuncusu
en
geçtiğimiz
final
изминал
geçen
geçtikçe
daha da
geldin
предния
geçen
ön
önceki
son
предишния
önceki
eski
geçen
son
daha önceki
geçmiş
минават
geçiyor
geçti
geçer
geçen
geçerler
önünden geçiyor
yanından geçiyor
geçip gidiyor
миналия
geçen
geçtiğimiz
geçmiş
последната
son
geçen
sonuncusu
geçtiğimiz
изминалата
изминат

Примери за използване на Geçen на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Geçen gece Onun yerinde birini vurdular. Bir asker delik deşik edildi.
Оная вечер направиха на решето един войник в бара на Отис.
Geçen haftasonu Freddy ile konuşan kızı hatırlıyor musun?
Спомняш ли си момичето, с което Фреди говори предния уикенд?
Korkunç anılar, aklından geçen bulutlar gibidir.
Всички тези ужасни спомени са като облаци минават през ума ти.
Embolizasyonu geçen yaz yapmış olsaydım bu duruma gelmezdik.
Ако бях извършил емболизацията миналото лято, нямаше да сме в това положение.
Her geçen saniye, ölüme daha da yaklaştığımı hissedebiliyordum.
С всяка изминала секунда, усещах как се приближавам към смъртта.
Geçen gece çok eğlendim, bunu tekrar yapmalıyız.
Толкова много се забавлявах предната вечер, че си помислих да го направим отново.
Selam Molly, geçen gece çok güzel zaman geçirdim.
Здравей, Моли. Толкова добре прекарах оная вечер.
Biliyorum ama geçen sefer Camle nasıl kapıştınız, biliyorsun.
Знам, но знаеш… знаеш как с Кам се сблъскахте предишния път.
Hayır teyze, geçen gece acı bir ilaç yuttum.
Не, лельо, вчера вечерта глътнах горчиво хапче.
Ah, Tanrım, geçen ay Sandra Wornicke rastladım.
Ах господи, предния месец се засякох с със Сандра Уорник.
Yani hâlâ şüphe altında. Ama buradan her gün geçen yüzlerce kişi de öyle.
И тогава, остават стотиците хора, които минават от тук всеки ден.
Geçen kış boyunca birkaç aydır günlerini nerede geçirdiğini söylemeye ne dersin?
Ти трябва да ни кажеш къде прекарваше дните си няколко месеца през изминалата зима?
Evet, geçen yaz teyzem Sara öldüğünden beri.
Да. От миналото лято, след като леля ми Сара умря.
Geçen her dakika gizemi daha da büyüyecek.
И с всяка изминала минута тайната ще те мъчи все повече.
Beni dinle geçen gece söylediklerimden dolayı o şekilde düşünmeni istemem.
Чуйте, това дето го казах предната вечер… Не искам да си мислите, че аз.
Geçen yaz Detroitte gördüğün fahişenin dediği gibi.
Точно като оная проститутка, която срещна в Детройт през лятото.
Bu yüzden geçen gece çok geç geldim.
Затова се прибрах толкова късно вчера вечерта.
Acaba geçen seferki gibi, anestezi vermeniz gerekiyor mu?
Чудех се… трябва ли да ме упоявате както предишния път?
Geçen sefer çok iyi olan adamlar vardı ya onları gönder!
Момчетата, които предния път бяха толкова добри… Изпратете ми ги!
Binlerce araç var. Her yarım saatte bir oradan geçen, kamyonlarımız var.
И имаме камиони, които минават от там на 30 минути.
Резултати: 16383, Време: 0.0569

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български