ПРЕДНИЯ - превод на Турски

geçen
вчера
оная
миналата
последния
изминал
предния
предишния
минават
ön
предната
предварително
входната
отпред
първичните
напред
авансово
заглавната
фронт
челната
önceki
преди
първо
по-рано
пръв
son
край
за последно
краен
последните
изминалите
önce
преди
първо
по-рано
пръв
öndeki
предната
предварително
входната
отпред
първичните
напред
авансово
заглавната
фронт
челната

Примери за използване на Предния на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз влязох първа предния път.
Son seferde ilk ben girmiştim.
Предния ден беше петък.
Ondan önceki gün cuma.
Ах господи, предния месец се засякох с със Сандра Уорник.
Ah, Tanrım, geçen ay Sandra Wornicke rastladım.
Предния ден Тобайъс говори с него по телефона.
Bir gün önce, Tobias onunla telefonda konuşmuştu.
Съжалявам за клизмата предния път.
Son defasında lavman verdikleri için üzgünüm.
А предния ден на осем.
Ondan da önceki gün ise 8.
Момчетата, които предния път бяха толкова добри… Изпратете ми ги!
Geçen sefer çok iyi olan adamlar vardı ya onları gönder!
Предния десен джоб.
Sağ önce cebimde.
Предния ден бяхме на Джурково и в неделя сутринта тръгнахме за Момчиловци.
Son günleriydi, yaz başı bir pazar sabahı gitmiştik Fethiyeye.
Вероятно си имал нарастване на налягането по протежение на очния нерв заради предния удар.
Önceki yumruklardan belkide görme sinirleriniz üzerinde bir basınç oluşmuş olabilir.
Има те в списание. Предния месец беше в"People".
Bir dergide vardın. Geçen ayki People dergisinde.
И започнах речта със случката, която тъкмо бях преживял предния ден в Нашвил.
Konuşmama bir gün önce Nashvillede yaşadığım hikayeyi anlatarak başladım.
Справи се отлично предния път, а и наистина ни е нужно да го направиш.
Harika son kez yaptı, ve biz gerçekten bunu yapmak gerekir.
Опитват се още от предния ден да изглеждат горди и смели.
Ölecekleri günün önceki günü bile onurlu ve sakin görünmeye çalıştılar.
Предния път не казахте"вероятно", но не е важно в момента.
Daha önce'' büyük ihtimalle'' demedin ama şu an bunun önemi yok.
Не като предния път, Боби?
Son seferki gibi değil ha, Bobby?
Но на следващата сутрин, се събуждам с болките от предния ден.
Fakat her sabah, önceki günün acılarıyla uyanıyorum.
Предния ден те видях на Салем, близо до магазина за хардуер.
Birkaç gün önce seni hırdavatçının yakınlarında ki Salemde gördüm.
Предния път.
Son defasında.
Вчера ми казахте, че е четвъртък, а на предния ден- петък.
Dün bana perşembe demiştin. Ondan önceki gün ise cumaydı.
Резултати: 459, Време: 0.0934

Предния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски