GELMESINI - превод на Български

да дойде
gelmesini
gelip
gelecek
burada
gelir
gelen
да идва
gelmeye
geliyor
gelen
gelir
gelip
burada
да се появи
gelmeden
ortaya
görünmesini
çıkmak
ortalıkta
да се върне
geri dönmek
geri
geri dönmesini
geri gelmeyecek
tekrar
geri döner
yeniden
iade
dönene
да пристигне
gelmeden
burada
ulaşması
varması
orada
пристигането
gelmesini
gelişi
varış
gelişinden
gelene
ulaşmasının
идването
gelmek
gelişi
gelene
geleceği
ziyaret
да настъпи
gelmesini
meydana
gerçekleşebilir
да влезе
girmeye
içeri
katılmak
gelmesini
giriş
да се яви
lütfen
gelmesini
rapor verin
çıkmaya
geliniz
да се прибере
да слезе

Примери за използване на Gelmesini на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ölümün gelmesini bekledik.
Чакахме смъртта да настъпи.
Eğer Kaynaksa, daha sonra gelmesini isterim.
Ако е Източникът, ще го помоля да се върне по-късно.
Oraya gitmek istiyorum ve Sybilin de buraya gelmesini.
Искам да ходя там, а Сибил да идва тук.
Erkek günlerce, bazen haftalarca eşinin gelmesini bekler.
Мъжкият чака дни, понякога седмици, да пристигне партньорката му.
Hala filmin şaşırtan yeni yıldızı James Deanin gelmesini bekliyoruz.
Очакваме пристигането на новата невероятна звезда Джеймс Дийн.
Elini şuraya bastır birlikte polisin gelmesini bekleyelim.
Дръж си ръцете отгоре и ще изчакаме идването на полицията.
Seninle dalga geçtik tabii ama içten içe zengin adamın gelmesini umduk.
Е да, смяхме ти се, но дълбоко вътре се надявахме богаташа да се появи.
Dışarıdaki adama gelmesini söyler misin?
Кажи на оня отвън да влезе.
Başka nasıl gelmesini isterdiniz, Bay Mays?
Как другояче бихте желали да се яви, г-н Мейс?
Hep bugünün gelmesini ummuştum.
Надявах се този ден да настъпи.
Yolcu minibüsünün gelmesini bekliyorum.
Ще изчакам микробуса да се върне.
Bir trenin gitmesini veya bir otobüsün gelmesini.
Чакат да тръгне влака, да пристигне автобуса.
Apophisin kargo bölmesine gelmesini sağlamamız gerek.
Трябва да осигурим пристигането на Апофис в товарния отсек.
Hayır dostum, senin kaltağının bizimle gelmesini istemiyorum.
Не, човече, не искам кучката ти да идва с нас.
Çünkü çalışıyorum ve ikinizden birinin gelmesini dört saat bekleyemem.
Защото работя и не мога да чакам 4 часа един от вас да се появи.
Uzun zamandır bu dizinin gelmesini bekliyorum.
От дълго време чакаме идването на тази епоха.
Gelmesini ve gitmesini istiyorum.
Искам да влезе и да излезе.
Onun gelmesini mi bekliyorsun?
Очакваш го да се яви?
Her gece pencerede oturup onun gelmesini bekliyor.
Стои на прозореца всяка вечер и го чака да се върне.
Veya bir uçağın gitmesini ya da bir mektubun gelmesini.
Или да излети самолета. Или да пристигне писмото.
Резултати: 686, Време: 0.1239

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български