GETIRDIĞIMI - превод на Български

доведох
getirdim
çağırdım
sürükledim
burada
neden
yönlendirdim
нося
giyiyorum
takıyorum
getiriyorum
giyerim
getirdim
taşıyorum
taktığımı
yanımda
ben takıyorum
giyeceğim
донесох
getirdim
aldım
biraz
взех
aldım
getirdim
kaptım
götürdüm
aldim
topladım
alan
alacağım
водя
götürüyorum
getiriyorum
götüreceğim
getirdim
götürdüğümü
liderlik
yönetiyorum
önderlik
öndeyim
rehberlik
съм докарал
getirdiğimi

Примери за използване на Getirdiğimi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sanıyorum ki, şu anda seni buraya neden getirdiğimi merak ediyorsun.
Предполагам, че в момента се чудиш защо те доведох тук.
Ona şans getirdiğimi söylüyor.
Каза, че му нося късмет.
Arkadaşlarım onları buraya neden getirdiğimi bilmiyorlar.
Приятелите ми не знаят, защо ги доведох тук.
Eve geldiğimi ve bileti için parayı getirdiğimi söyle.
Кажи му, че се прибирам и нося парите за билета му.
Umarım seni buraya çalıştırmak için getirdiğimi düşünmüyorsundur.
Надявам се не мислиш, че те доведох тук, за да работиш.
Seni neden buraya getirdiğimi düşünüyorsun?
Защо мислиш, че те доведох тук?
Muhtemelen seni neden buraya getirdiğimi merak ediyorsun?
Сигурно се чудиш защо те доведох тук?
İlk olarak, seni neden buraya getirdiğimi sormadın.
Е, например, не ме попита защо те доведох тук.
Onu neden buraya getirdiğimi sanıyorsun?
Защо мислиш, че го доведох тук?
Sully Sulivanı buraya benim getirdiğimi yazan bir makale yayınlayacak.
Ще публикува статия, в която пише, че съм довел Съли Съливан тук.
Partiye ne getirdiğimi çok iyi biliyorum.
Много добре знам какво да нося на партито.
Şova uğursuzluk getirdiğimi düşünüyorsun biliyorum.
Ти мислиш, че аз донесох нещастие на шоуто.
Onu buraya benim getirdiğimi mi sanıyorsun?
Мислиш, че аз я донесох ли?
Benim getirdiğimi söyleme.
Не казвай, че съм го донесла аз.
Neden getirdiğimi bilmiyordum.
Не знам защо ги донесох.
Puerto Rico dan ne getirdiğimi hiç mi merak etmiyorsun?
Какво? Не си ли поне малко любопитен какво ти донесох от Пуерто Рико?
Seni niye buraya getirdiğimi biliyorsun, değil mi?
Знаеш защо те изведох тук, нали?
Silah getirdiğimi kabul ediyorum,
Аз признавам, че съм доставял пушки на север,
Getirdiğimi biliyorum ve şimdi kayıp.
Знам, че я донесох, а сега я няма.
Ben bir yetişkinim ve partiye ne getirdiğimi çok iyi biliyorum.
Аз съм възрастна и имам доста ясно усещане, за това, какво да нося партито.
Резултати: 76, Време: 0.0658

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български