HAVYARI - превод на Български

хайвер
havyar
yumurtası
хайвера
havyar
yumurtası

Примери за използване на Havyarı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Havyarı karttan çek,
За хайвера ще платим с картата,
Havyarı ben aldım ama gerisini ben almadım.
За хайвера бях аз, но за останалите неща не съм.
Havyarı duymuştum daha önce.
Чувала съм за хайвер.
Havyarı kahvaltılarda sıkça tüketirler.
Сухарите се консумират често за закуска.
O da Shandor Bibinkian Ortadoğudaki en büyük Hazar Morina havyarı ithalatçısıdır.
Това е Шандор Бибинкия, най-големият вносител на хайвер от каспийска белуга в Средния Запад.
Ancak bıyıklı balıkların havyarı zehirlidir!
Внимание рибата има отровни шипове!
Annemin özel bir yemeğin yanına koyduğu tüm havyarı yediğim günü sana anlatmış mıydım?
Казах ли ти, за деня Аз изядох всичкият хайвер Родителите ми получиха удар беше важна вечеря?
Bu nedenle, bir havyar kavanozunun içine basit ama güçlü bir el yapımı bomba yerleştirdim ve posta yoluyla havyarı generale gönderdim.
Затова прикрих в кутия от хайвер малка, но мощна самоделна бомба и изпратих хайвера на генерала по пощата.
üstünde Sydney kaya istiridyesi ve iki tarafında soğutulmuş beluga havyarı Sos Choron eşliğinde sunuluyor.
яйце от пъдпъдък със свежи стриди, глазура от хайвер от белуга, придружена от сос шорон.
özel bıldırcın yumurtası omletim. Yanında Estonya havyarı.
естонски черен хайвер и босилек от италиански манастир.
Midye, kaz ciğeri, Beluga havyarı, Benedikten usulü yumurta… tarte
Мyл мариниeр, патe дe фоа гра, хайвeр Бeлyга, яйца Бeнeдиктин,
Moskovada bir Çar, havyar, votka, ayılar olduğunu biliyordu.
Тя знаеше: там има цар, хайвер, водка, мечки.
Istakoz, havyar, kaz ciğeri
Правят се от омар, хайвер, гъши дроб
Dakikada 45 kilo kırmızı havyar… Özgürlüğün 20. yılı onuruna.
Кг. червен хайвер, за 20 минути в чест на 20-годишнината от освобождението.
Havyarınız var mı?
Имате ли хайвер?
Havyara da hayır demezdim, ama kalitesi iyi olmuyor ve porsiyonlar da çok az.
Аз бих си поръчал хайвер, но тук сигурно не е много хубав.
Buradaki gibi havyarınız ve şampanyanız yok herhalde.
Разбира се вие нямате хайвер и шампанско.
Havyarla birlikte!
Но с хайвер!
Havyarımız da var.
Имаме и хайвер.
Havyardan çok fazla aldığımı ona söylediğini söyledi.
Че си й казал, че съм изял твърде много хайвер.
Резултати: 48, Време: 0.0476

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български