HEMINGWAY - превод на Български

Примери за използване на Hemingway на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hey, Ernest Hemingway de üne kavuşmadan önce… bir sürü araba tamir kılavuzu yazmıştı,
Ей, Ърнест Хемингуей е написал цяла поредица наръчници за авторемонт преди да се прослави,
Düşünsene Ernest Hemingway orada Florian Kafede oturuyor,
Представи си как Ърнест Хемингуей седи в кафе"Флориан", пие си уискито
Ernest Miller Hemingway( 21 Temmuz 1899- 2 Temmuz 1961), ABDli gazeteci,
Ърнест Хемингуей(на английски: Ernest Hemingway)(21 юли 1899- 2 юли 1961) е един от най-значимите американски писатели,
O nerede Fitzgeralds bize eminim ya Hemingway afyon ya da her turlu duman icin kullanilir.
Сигурен съм, че може да ни каже къде Фицджералд или Хемингуей са пушили опиум или каквото и да е.
Eğer sana geçtiğimiz geceyi… Ernest Hemingway and Scott Fitzgerald ile geçirdiğimi söylesem ne derdin?
Ако ти кажа, че прекарах вечерта с Ърнест Хемингуей и Скот Фицджералд?
Hep derim'' Ernest Hemingway, Amerikanın Tolstoyudur.''.
винаги съм казвал, че Ърнест Хемингуей е американският Толстой.
biz ona kısaca Hemingway deriz.
това тук е Ърни или накратко Хемингуей.
sadece hosça vakit geçirip… Pariste Hemingway okumak için falan gelmedim.
за да… се разходя и да чета Хемингуей в Париж и други такива работи.
adamlar Hemingway mobilyaları pazarlıyorlardı.
те предлагат мебели на Хемингуей.
Yani sonuçta adam hayata daha fazla katlanamadığı için kafasını uçuran birisi. ve şimdi Hemingway oturma grubu alabilirsin.
Тук е човек, пръснал главата си, защото не може повече да понесе живота и сега можете да получите в комплект спалнята на Хемингуей.
Lisede Hemingway okuyup attırdığın çok belli.
очевидно си седял до Хемингуей в гимназията.
Dünyanın henüz tanımadığı insanlar vardı Ernest Hemingway, Bertolt Brecht,
Хора, които светът все още не познава. Ърнест Хемингуей, Бертолд Брехт,
Orada ilk kulaçtan önce, o gerçeküstü anda ufuğa bakarken, Hemingway Marinasındaki kayaların üzerinde,
Взираме се в хоризонта преди първото загребване- сюреалистичен момент- стоейки на скалите на пристанище Хемингуей, кубинският флаг се вее над нас,
Hemingway, savaş sonrası hayal kırıklığı hakkında geçen yıl yazdığı muhteşem The Sun Also Rises adlı romanında'' Bugüne kadar,
Хемингуей, който миналата година написа невероятния роман за следвоенното разочарование,"И слънцето изгрява", каза,"Дотук за морала. Знам само, че морална е постъпката, след която се чувстваш добре,
Ernest Hemingwayın doğum yerini bilmemen umrumda değil.
Не ми пука, ако не знаеш родното място на Ърнест Хемингуей.
Ernest Hemingwaydan altı kelimelik hikaye.
Том 6 разкази Ърнест Хемингуей.
Ernest Hemingwayın herkesçe bildik eseri vardır'' çanlar kimin için çalıyor''.
Ърнест Хемингуей-„За кого бие камбаната”.
Merhaba Hemingway.
Здравей, Хемингуей.
Merhaba Hemingway.
Привет, Хемингуей!
Hemingway Alıntılar.
Цитати Хемингуей.
Резултати: 188, Време: 0.0471

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български