IKI DAKIKADAN - превод на Български

от две минути
iki dakikadan
от 2 минути
iki dakikadan
2 dakikadan
от 2 мин
i̇ki dakikadan

Примери за използване на Iki dakikadan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Andromeda gibi Şanlı Miras sınıfı kruvazörler NeHolland gibi bir gezegendeki nüfusu iki dakikadan kısa sürede yok edebilir.
Славен наследник клас кръстосвач, като Андромеда може напълно да унищожи населението на свят, като НеХоланд за по-малко от 2 минути.
Ama çocuklar bana soruyor- ve bu iki dakikadan uzun sürmeyecek, söz veriyorum- çocuklar diyor ki,'' Dr.
Но децата ме питат и това няма да отнеме повече от две минути, обещавам ви, децата казват,"Д-р.
koryumun çubuklara ulaşmasına iki dakikadan daha az kaldı!
стопилката ще стигне до тръбите след по-малко от 2 мин!
Da Challenger uzay mekiği kalkışından sonra iki dakikadan kısa bir zamanda patladı ve Dünyaya düştü.
През 1986 г. космическата совалка"Чалънджър" се взривява и се разбива обратно на Земята по-малко от две минути след излитането си.
Normalde oraya gitmek iki dakikadan az sürer ama trenin hızından dolayı sadece 45 saniyemiz var Walter!
Нормално, ще ни отнеме по-малко от две минути да се стигне дотам, но поради скоростта на влака, имаме само 45 секунди, Уолтър!
Tamam, basmakalıp sözlerden başka şeyler de duymak istiyorsan adamı iki dakikadan fazla dinleseydin.
Добре, ако искаш да чуеш нещо различно от баналности, опитай се да изслушаш човекът за повече от две минути.
Ben bu arteri kesip çıkarır çıkarmaz bu sinirlere giden hisler kesilmeden önce iki dakikadan az vaktimiz var.
Сега след като разрежа тази артерия, ще имаме по-малко от две минути, преди чувствителността на тези нерви да изчезне напълно.
Bay Reese, Maddynin çizelgesine göre Nick Veldtin damarına gelmelerine iki dakikadan az kalmış.
Г-н Рийз, според графика на Мади, имаме по-малко от две минути, преди да среже артерията на Велт.
Bu pembe gürültüyü iki dakikadan fazla açık bırakırsam, siz bu gürültüyü artık duymazsınız.
Ако пусна този розов шум за повече от няколко минути, буквално ще престанете да го чувате.
En son bunlardan birini açtığımda iki dakikadan daha az sürmüştü ama iki kozmodan sonraydı
Последния път като хакнах едно от тези, беше под две минути… Но това беше след два Космо,
Bu pembe gürültüyü iki dakikadan fazla açık bırakırsam,
Ако пусна този розов шум за повече от няколко минути, буквално ще престанете да го чувате.
Ama çocuklar bana soruyor- ve bu iki dakikadan uzun sürmeyecek, söz veriyorum- çocuklar diyor ki,'' Dr. Jane, gerçekten gelecek için umudunuz var mı?
Но децата ме питат и това няма да отнеме повече от две минути, обещавам ви, децата казват,"Д-р. Джейн наистина ли имате надежда за бъдещето?
ki bu da o zamanlar iki dakikadan az sürmesi gereken, ve en istilacı ameliyatlardan biriydi.
извършвани по това време, която трябвало да отнема по-малко от две минути.
Sadece iki dakikamız kaldı.
Остават ни две минути.
Sadece iki dakikanız var.
Имаш само две минути.
Benim de iki dakikam var.
А аз имам две минути.
Son iki dakikada Pamela Boardman bir çıkış yaptı.
Две минути преди откриването на пазара от Памела Бордман.
Hala iki dakikam var.
Все още имам две минути.
Iki dakikan var, hazır olsan iyi edersin.
Имаш две минути. Гледай да се оправиш.
Halime baksana. Çöle iki dakika bile dayanamam ben.
А виж ме- не бих изтраял и 2 минути в пустинята.
Резултати: 43, Време: 0.0478

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български