IMKÂNSIZDIR - превод на Български

невъзможно
imkansız
mümkün değil
olanaksız
невъзможна
imkansız
mümkün değil
olanaksız
невъзможни
imkansız
mümkün değil
olanaksız
невъзможен
imkansız
mümkün değil
olanaksız

Примери за използване на Imkânsızdır на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onu bulmak imkânsızdır.
Неоткриваема е.
Bungtan konuştun. Bungtan konuşurken flört etmek imkânsızdır.
Невъзможно е да флиртуваш, докато говориш за него.
Pek sayılmaz. Eurekadaki bütün riskleri hesaplamak imkânsızdır.
Изчислението на всеки риск в Еврика е невъзможно.
Donduğu zaman etini kesmek neredeyse imkânsızdır.
Почти е невъзможно да транжираш ако месото е замръзнало.
Fiziksel zaman yolculuğu imkânsızdır.
Физическото пътуване е невъзможно.
Kendinizi bir günde bir Budaya çevirmeniz imkânsızdır.
Невъзможно е да се превърнете в Буда за един ден.
Bir Berserkerı öldürmek neredeyse imkânsızdır.
Убиването на Берзерки е близо до невъзможното.
İbraniler 11:6 şöyle der:'' İman olmadan Tanrıyı hoşnut etmek imkânsızdır.
Евреи 11:6 казва, че без вяра е невъзможно да угодим на Бога.
şimdinin içinde mutsuzluk imkânsızdır.
сега, нещастието е невъзможно.
Hareketlerinizde bir değişikliğe neden olmadan fikrinizi gerçekten ve tamamen değiştirmek imkânsızdır.
Невъзможно е да променим истински и напълно мисленето си без това да доведе до промяна на действията.
Bu istatistiksel olarak imkânsızdır!
Че статистически това е невъзможно!
Onları buna ikna etmek imkânsızdır.
Невъзможно е те да бъдат убедени в това.
Ona dönmek istiyorlar ama bu imkânsızdır.
Искат да се върнат, но нямат тази възможност.
Kapitalist rejimde, çeşitli ekonomilerin ve türlü devletlerin eşit şekilde gelişmesi imkânsızdır.
При капитализма е невъзможно равномерно икономическо развитие на отделните стопанства и отделните държави.
Onunla film izlemek imkânsızdır.
Невъзможно е да гледате филм с нея.
Yeni doğmuş bir bebeği doğumevinden kaçırmak neredeyse imkânsızdır değil mi?
Почти е невъзможно да отвлечеш новородено от родилното, нали?
İnsani olan her şeyi bir anda terk etmek imkânsızdır.
Невъзможно е отведнъж да изоставите всичко човешко.
Ve, özgürlük olmadan hiçbir zaman mutlu olamazsın, bu imkânsızdır.
Без свободата никога няма да си щастлив- невъзможно е.
Elbette, böylesine bir hıza erişebilecek bir tren yapmak neredeyse imkânsızdır, ancak İsviçrenin Cenova kentinde CERNde dünyanın en büyük çekirdek hızlandırıcısıyla trene benzeyen bir şey inşa ettik.
Разбира се, създаването на влак достигащ такава скорост е невъзможно, но вече сме създали нещо подобно. Най-големият ускорител на частици в CERN, в Женева, Швейцария.
bu her zaman imkânsızdır, o yüzden de hiç denememek daha iyidir.
винаги е невъзможно, затова е по-добре да не се опитваме.
Резултати: 70, Време: 0.0702

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български