INCILER - превод на Български

перли
inci
boncuklar
бисери
inci

Примери за използване на Inciler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Propontis Denizinden inciler.
Перли от морето на Пропонтида.
Boynun çok narin ama etrafındaki dizili inciler daha da narin.
Вратът ти е много ценен и по-деликатен от този наниз с перли.
Küpe ve inciler takmıştı.
Обеците й бяха перлени.
Biliyorsun param yetmez ona inciler almaya** Ama bir gün vakti geldiğinde** Anlayacak nasıl bir erkek olduğumu*.
Не мога да й купя перли, но може би, някога, когато изгрее и моето слънце, тя ще разбере що за човек съм.
her zaman yalnızca denizin dibinde bulunabilen eşsiz inciler bırakırlar.
открадне дрехи или храна от селяните, оставя редки перли в замяна.
ülke genelinde ertesi gün onun yeni inciler duyabiliyordu.
на следващия ден в страната може да чуете новите си перли.
İlkokuldan Bayan Ethel J. Banksi de gördüm her gün topuklu ayakkabılar ve inciler giyerdi.
И аз видях г-ца Етел Ж. Банкс, която носеше перли и високи токчета в началното училище всеки ден.
Özellikle çok güzel bir dizimi olan inciler olabilir. Maplecrofttaki hiçbir kutuda onu bulamıyor gibiyim.
Става въпрос за перли, специално и красиво колие, което не мога да открия в нито една от кутийте си в Мейпълкрофт.
boynunda inciler olan.
облечена в черно и с перла на врата.
çünkü bu inciler iklim değişikliğinden dolayı yok olma tehlikesi altındalar.''.
голям късметлия сте, че я купувате сега, защото много скоро тези перли ще изчезнат поради климатичните промени.".
orada altın bilezikler ve inciler takınıp bezenirler ve orada, elbiseleri de ipektir.
Ще носят там украшения- гривни от злато и бисери, и одеждата им там ще е коприна.
Emin olmamamla birlikte galiba inciler çatı katında pencerenin yanındaki Emmanın sandıklarından birinde.
не мога да бъда сигурна, че перлите са в един от куфарите на Ема, близо до прозореца на тавана.
Okyanusun dibinde inci arayan genç bir dalgıcın hikâyesi.
Това е за млад водолаз, който търси перли на дъното на океана.
Her ikisinden de inci ve mercan çıkar.
От двете излизат бисери и корали.
İnciler güzelmiş.
Хубави перли.
İnci, elmas, ve yakut taşları ile süslü bi taç.
Корона с диаманти, рубини и перли.
Onların her ikisinden inci ve mercan çıkar.[ 35,12].
От двете излизат бисери и корали.
İncileri taksam mı?
Трябва ли да нося перли?
İkisinden de inci ve mercan çıkar.
От двете излизат бисери и корали.
İnci var mı?
Има ли перли?
Резултати: 52, Време: 0.0472

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български