INEĞIN - превод на Български

крава
inek
dana
bir sığır
inekler
bir öküz
кравата
inek
dana
bir sığır
inekler
bir öküz
крави
inek
dana
bir sığır
inekler
bir öküz

Примери за използване на Ineğin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Birkaç ineğin kesilmesini gördüm.
Видях как колят крави.
alt kısımdakiler birkaç cılız ineğin.
долната половина- куп анорексични крави.
Kehanet kızıl ineğin sonu işaret ettiğini söylüyor.
Пророчеството твърди, че червената юница предвещава края.
Bu ineğin boynuzu mu?
Това рогът на кравата ли е?
Tabi. Şu ineğin hayaletiymişim gibi davranıyordum tabi bu kulağa delice geliyor.
Преструвах се на духа на кравата, което, разбира се, е голяма лудост.
Sanırım ineğin tekinden geliyor.
Предполагам, че от крава.
Ve ineğin kıçında bir golf topu görür.
И тогава той вижда топката за голф в задника на кравата.
Bizimle bu ineğin gerçekten psikopat olup olmadığını görmeye geliyorsunuz.
Ти идваш с нас да видиш, дали този умник настина е психо или не.
Sen ineğin altına dön.
Иди си при кравата.
Bunu gerçekleştirecek olan ineğin suratına da iyice bakmanızı istiyorum!
Искам да видите лицето на зубъра, който ще го направи!
Umarım ineğin geriye kalan yerlerini de almışsındır.
Надявам се, че са ти дали и остатъка от кравата.
Bize ineğin içinden çıkanları yedirdi!
Ядохме кравешки вътрешности!
Sen ineğin arkası gibi giyinen yardımcı bir kemik adamısın.
Ти си просто човека с костите, който ще се облече като задник на крава.
Paleontolojiden Naominin ineğin sadece ön tarafı olmasını garip karşılamasından endişeleniyorum.
Тревожа се, че Наоми, ще се чувства странно да бъде само предница на кравата.
Yediğiniz bifteğin geldiği ineğin adını bile söylüyorlarmış.
Очевидно е кръстен на кравата, от която идва пържолата.
Kolun sonuna kadar ineğin arkasında ve bileğin dibine kadar bokunda yani.
Потънал си до рамо в кравата и до глезените в лайната й.
Şimdi ineğin içine geçin ve başlayalım.
Сега, покатерете се на кравата и да започваме.
Kim et isterse ineğin kölesi olur.
Който иска месо- робува на кравата.
Evet, 10 dakika önce ineğin içindeyken daha da sıcaktı.
Да, когато го издоих от кравата преди 10 минути беше дори по-топло.
Şimdi, alacakları şeyler ineğin ağırlığına eşit olacak.
Сега те ще получат теглото на кравата.
Резултати: 82, Време: 0.0434

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български