ISTEDIĞIN GIBI - превод на Български

както искаш
istediğin gibi
nasıl istersen
istersen öyle
dilediğin gibi
her ne istersen
както поиска
i̇stediğin gibi
както желаеш
nasıl istersen
istediğin gibi
dilediğin gibi
както пожела
i̇stediğin gibi
както искате
istediğiniz gibi
nasıl isterseniz
dilediğin gibi
както искахте
istediğiniz gibi

Примери за използване на Istediğin gibi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İşler burada istediğin gibi olmadı, değil mi Lily?
Нещата тук не се получиха както искаше, нали Лили?
Hep istediğin gibi eski hayatına dönebileceğin bir adım.
По този начин можете да се върнете към стария си живот точно както искате.
Onları öldürdük patron, istediğin gibi.
Ние ги убихме, шефе. Както искахте.
Tam istediğin gibi.
Tamam, istediğin gibi olsun.
Senin istediğin gibi Parise gittim.
Както искаше, отидох в Париж
Pekala, istediğin gibi olsun.
Istediğin gibi sana gerçeği söyledim. Beni burada mı bırakacaksın?
Казах ви истината, както искахте, тук ли ще ме оставите?
Kravatını istediğin gibi bağlayabiliyorsun ama yarım Windsor düğümü olduğu müddetçe.
Връзвай си вратовръзката както искаш, стига да е с възел"Халф Уиндзор".
Gelişini, istediğin gibi, gizli tuttum.
Запазих идването ти в тайна, както поиска.
Her şey istediğin gibi oldu.
Всичко стана, както искаше.
Bundan böyle, istediğin gibi yaşa.
От сега нататък, живей както желаеш.
Aynen istediğin gibi.
Точно както поиска.
Hep istediğin gibi eski hayatına dönebileceğin bir adım.
Така ще се върнеш към стария си живот, точно както искаш.
Tam istediğin gibi, dolu.
Пълен, точно както искаше.
Cesium-137, istediğin gibi.
Цезий 137, както поиска.
Fakat benim istediğim gibi değil, senin istediğin gibi olsun.” demiş.
Не, обаче, както искам аз, но както искаш Ти.".
Özür dilerim, seni istediğin gibi Monte Carloya götüremedim.
Съжалявам, че не те заведох в Монте Карло за годишнината, както искаше.
Arkadaşının bir kaç hafta burdan ayrılmasına gerek yok, istediğin gibi.
Приятелят ти няма да си тръгне една седмица, както поиска.
Para senin, istediğin gibi harca.
Парите са твои, харчи ги както искаш.
Резултати: 197, Време: 0.0715

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български