ISTEMEDIĞIM - превод на Български

не искам
istemiyorum
желая
istiyorum
dilerim
arzuluyorum
isterim
dileğim
arzum
isteğim
не исках
istemiyorum
не искаш
istemiyorum
не искаме
istemiyorum

Примери за използване на Istemediğim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Öğrenmek istemediğim bir şey varsa, O da derstir!
Ако има нещо, на което не искам да ме учат, това е урок!
Geçmişte yeniden düşmek istemediğim bazı kötü alışkanlıklarım vardı.
Имах някои лоши привички, към които не искам да се върна.
Miniki yanımda hiç unutmak istemediğim bir şeyi hatırlatsın diye tutuyorum.
Държа Тайни около мен, да ми напомня за нещо, което никога не искам да забравям.
Sonra bilmek istemediğim şeyleri de öğrendim.
Тогава открих неща, които не исках да знам.
Benim çekmek istemediğim eziyetleri çekmemi istiyor..
Иска да понеса страдание, през което не искам да минавам.
Ama gerçekten, yani istemediğim bir şey aslında bu benim.
Никога не съм искал да го правя.
Kendisinden ayrılmayı hiç istemediğim yalnızca bir hanım var.
Но с една от дамите не ми се иска да се разделям.
Taşınmasını istemediğim konusunda hiç fikri yok.
И няма да разбере, че не съм искал да се нанася.
Bu görmek istemediğim bir şey.
Това не бих искал да видя.
Hiç söylemek istemediğim bir şeyi açıklamaktan başka çarem kalmadı.
Тогава не ми остава нищо друго, освен да ти кажа това, което исках да премълча.
Kabul etmek istemediğim sır o muydu?
Tайната, която аз не искам да призная?
Senin bilmeni istemediğim için yalan söyledim.
Не исках да знаеш. Затова те излъгах.
Hiç istemediğim eşcinsel oğlumsun.- Evet.
Винаги ще си обратният син, който не съм искал.
Bu, hiç göndermek istemediğim bir Noel kartı!
Това картичката за Коледа, която никога не исках да изпращам!
Bu seçimi kazanmak istemediğim için kaybettiğimi söylüyorlar.
Изгубил съм изборите, защото не съм искал да спечеля.
Ben istemediğim sürece aradığın hiçbir şeyi bulamazsın.
И няма да намериш нищо, ако аз не пожелая.
Kafasının içini istemediğim kadar çok gördüm.
Прониквала съм в главата му повече пъти, от колкото съм искала.
Hatırlamak bile istemediğim şeyler yaptım.
Върших неща, за които не искам да си спомням.
Doğrusunu isterseniz, tekrar görmek istemediğim tek kişi sizdiniz Bay Doyle.
Господин Дойл вие сте особа, която не бих искал да виждам отново.
Kimsenin soru sormasını istemediğim için, sen de istemezsin. O kim?
Защото не искам да ме разпитват, нито пък ти искаш?.
Резултати: 613, Време: 0.0835

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български