ИСКАЛА - превод на Турски

istiyorum
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
isterdi
искаш
istediğim
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
istedin
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
istiyor
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
ister
искаш
isterdim
искаш
isterim
искаш

Примери за използване на Искала на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако наистина съм този човек, Защо би искала да си с мен?
Eğer ben öyle biriysem neden benimle birlikte olmak istedin?
Както и да е, чудих се, може би, би искала да излезем по момичешки?
Merak ediyordum da acaba kız kıza takılmak ister misin?
Ей, Ейми, моята Елизабет би искала да се снима с теб.
Selam Amy, benim Elizabeth uğrayıp seninle bir resim çektirmek istiyor.
Каролин би искала това.
Caroline de bunu isterdi.
Бих искала да отида до Бостън поне за ден. Да отседна в хотел с румсървис.
Bir günlüğüne Bostona gitmeyi çok isterdim otelde kalırdım, oda servisim olurdu.
Даже бих искала да прочета останалите по-бързо, особено историята на Дрю.
Özellikle Frederich in hikayesini okumayı çokkkk isterim.
Искала си да кажеш на Хоук, какво е да те изоставят?
Belki de Hawka terkedilmiş olmanın nasıl bir his olduğunu söylemek istedin?
Били искала да завършиш молитвата си в"Saint Winston"?
Dularını Saint Winstonda dilemek ister misin?
Майка ми би искала да се омъжа за друг доктор, архитект, или адвокат.
Annem doktor, avukat ya da mimarla falan evlenmemi istiyor.
Това би искала Рейчъл, Крейг.
Rachel de bunu isterdi, Craig.
Бих искала да говорим лично, но ще трябва да почакаме.
Seninle şahsen konuşabilmek isterdim, ama bunu biraz daha beklemeliyiz.
Бих искала поставя теб на чело на Насау.
Nassaunın başına seni koymayı çok isterim.
Искала си да го убиеш… преди Джейкъби да дойде, за да не делиш с него.
Parayi paylasmamak için… Jacoby paketi getirmeden önce onu öldürmek istedin.
Може би би искала да се видим на кафе някоя сутрин… с мен?
Belki bir sabah benimle birlikte… bir kahve içmek ister misin?
Дон Форнасини, жена ми би искала Ви да кръстите детето ни.
Don Fornasini, eşim, çocuğunu vaftiz etmek istiyor.
Мисля, че Мариана би искала това, защото тя обичаше Палома толкова много.
Bence Mariana da böyle olsun isterdi çünkü Palomayı çok severdi.
Но, ако бях на нейно място бих искала малко време.
Ama onun yerinde olsam şimdi biraz yalnız kalmak isterdim.
Аз бих искала да знам, какво правят окампа на чужда космическа станция.
Ama Okampaların, yabancı bir istasyonda ne yaptıklarını bilmek isterim.
Искала си да се увериш, че софтуера работи правилно ли?
Fatura yazılımının doğru çalıştığından emin olmak mı istedin?
Може би бившата г-жа Елиът би искала да сподели някои спомени от времето прекарано с артистите.
Belki eski Bayan Elliot, bizim sanatçıyla ilgili bazı anılarını paylaşmak ister.
Резултати: 2868, Време: 0.0819

Искала на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски