KONUŞMAK ISTERIM - превод на Български

искам да говоря
konuşmak istiyorum
görüşmek istiyorum
bahsetmek istiyorum
konuşmak isterim
искам да поговорим
konuşmak istiyorum
konuşmam lazım
искам да разговарям
konuşmak istiyorum
görüşmek istiyorum
konuşmak isterim
искам да поговоря
konuşmak istiyorum
konuşmam lazım
искам да обсъдим
konuşmak istediğim
tartışmak istiyorum
konuşmak isterim

Примери за използване на Konuşmak isterim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Güzel. Seninle programımızı konuşmak isterim.
Добре, искам да поговорим за нашата програма.
Seninle yalnız konuşmak isterim.
Искам да поговоря с теб насаме.
Bu kadınlar… Bu bahtsız kişiler… Onlarla konuşmak isterim.
Тези жени… искам да говоря с тях.
Billy, bunu konuşmak isterim.
Били, искам да поговорим за това.
Charlieyle konuşmak isterim.
Искам да поговоря с Чарли.
Ben hep konuşmak isterim.
Аз винаги искам да говоря.
Yine de karşı çıkmazsan onunla konuşmak isterim.
Все пак искам да говоря с него, ако нямате нищо против.
Hâlâ vaktim varken kızımla konuşmak isterim.
Искам да говоря с дъщеря си, докато още имам време.
Eski kafalıyım ve anne babanızla konuşmak isterim.
Старомоден съм и искам да говоря с родителите ви.
Bunu Tahna ile konuşmak isterim.
Искам да говоря с този Тана.
Mr. Whitaker, kazadan önceki gün ve saatler… hakkında konuşmak isterim.
Г-н Уитакър, искам да говоря за ден… и часа преди злополуката.
Kadın dövüşçülerim var ve senle konuşmak isterim.
Занимавам се с жени боксьорки и искам да разговаряме.
O zaman seninle April Kepner hakkında konuşmak isterim.
В такъв случай, искам да говорим за Ейприл Кепнър.
Hikâyeyi bir de ondan dinlemek için sizin için de sakıncası yoksa onunla kendim konuşmak isterim.
Бил искала да говоря с него, да чуя неговата версия.
JW ile yalnız konuşmak isterim.
Бих искал да говоря с Йохан насаме.
Enkaza giren iki balıkçı ile konuşmak isterim.
Бих искал да говоря с двамата рибари, които са влезли в кораба.
Onunla konuşmak isterim çünkü davranışlarını durdurması lazım.
Бих искала вие да говорите с него, защото държанието му трябва да спре.
Cidden konuşmak isterim.
Наистина искам да си поговорим.
Seninle konuşmak isterim, tatlım.
Бих искал да поговоря с теб, мила.
Çünkü onunla konuşmak isterim, sonra onu geri verebilirim.
Защото бих искал да говоря с него после си го вземате обратно.
Резултати: 88, Време: 0.0454

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български