ITTIN - превод на Български

бутна
itti
attı
iten
çarptı
devirdi
блъсна
çarptı
itti
vurdu
çarpmasından sonra
tosladı
избута
itti
çıkardı

Примери за използване на Ittin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onu merdivenlerden aşağı mı ittin?
Бутнала си я по стъпалата?
O kara gün, sen beni aldın ellerinle yalana ittin.
До онзи ден, когато ме накара да те излъжа.
Anneni neden ittin?
Защо си бутнал майка си?.
Bence onu sen ittin.
Мисля, че си я бутнал.
Bunu onlara sen ittin.
Ти ги подтикна.
Başka bir sorunsa, O kayayı kıçına kadar ittin.
Ако е другият проблем, набутваш тази скала в задника.
onu platforma kadar takip ettin ve ittin.
последвала си го на перона, и си го бутнала.
Rastgele bir kadın seçtin ve onu ölüme ittin.
Избирате произволна жена и я бутате към смъртта й.
Onu buna sen ittin.
Вие го подтикнахте!
Bir kızı merdivenlerden aşağı mı ittin?
Бутнал си момиче по стълбите?
Madem biliyordun, neden onu ittin?
Щом знаеше, защо я удари?
Hassas bir kadını ölüme ittin.
Несигурна жена тласната към смъртта си.
Beni olduğum şeye sen ittin.
Ти ме караше да какво съм станал.
Cam sehpayı gördün, onu üstüne ittin.
Видял си стъклена маса, бутнал си го върху нея.
Tebrikler, Antwon Mitchelli avucundaki kalabalığın yarısına ittin.
Поздравления. Натика половината от хората в ръцете на Антоан Мичел.
Çocukluk çağında küçük bir hata için, 14 yıl boyunca beni cehennemin içine ittin 14 yıl!
За една малка грешка в детството ми, ме хвърли в ада за 14 години!
Odandan deparla kalktın gerçek anlamda'' Hangi Yön Dansına'' kapıldın arkadaşını kenara ittin sırf sahte'' Hangi Yön Dansını'' gerçekleştirebilmek için. Hem de hareket etmeyen bir kızla.
Значи ти просто спринтира от офиса си, попадна в истински"в-коя-посока танц"… блъсна приятеля си настрани, за да можеш да направиш фалшив"в-коя-посока танц"… с момиче, което не се движеше.
Yabancı rahibin sandalyesini itti, arkasını döndü ve gitti.
Странникът бутна свещеника в стола, обърна се и си отиде.
Beni duvara itti ve ağzıma bıçak dayadı.
Блъсна ме на стената и си сложи ръката на устата ми.
Annem beni merdivenlerden itti ve şimdi boynumu oynatamıyorum.
Майка ми ме бутна по стълбите и не мога да си движа врата.
Резултати: 47, Време: 0.0602

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български