KÜL - превод на Български

пепел
kül
küller
toz
dişbudak
прах
toz
kül
pudra
toprak
tozu
barut
toza
deterjan
dust
изгори
yaktı
yakın
yandı
ateşe
yakıp kül
yakarsın
kavurdu
изпепелени
пепелта
kül
küller
toz
dişbudak

Примери за използване на Kül на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Herkes yanıp kül olmuş.
Пепелта е погребала всички.
Normalde onun kül olmasını istiyordum, ama oğlum onu götürdü.
Обикновено бих я изгорила, но сина ми я отвлече.
Eviniz kül oldu.
Къщата ви е изгоряла.
Kül olacaktır.
Ще бъде изпепелен.
Çünkü kızgın tanrılar çocuklarımızı kül ettiler ve elimizden hiçbir şey gelmedi.
Разгневени богове изгориха децата ни, а ние не можеше да ги спрем.
Tuz kilerindeki kül.
Прахта в солницата.
Adamın cüzdanı varmış ama kül olmuş gitmiş.
Човекът е имал паспорт, но е изгорен.
Böyle bir işareti…-… kül olan evde gördüm.
Видях такъв символ точно като него в къщата, която изгоря.
Çünkü sahip olduğumuz her şey bir yangında kül oldu.
Това е така, защото всичко, което притежавахме изгоря при пожар.
Çocuk, hakikaten ailesinin evini kül etti.
Хлапето буквално изпепели къщата на родителите си.
Yangınlar sonucu 170 bin dönümlük arazinin kül olduğu belirtiliyor.
Огнената стихия е изгорила 170 000 акъра земя.
Eşyaların çoğu birkaç saniyede kül olmuş gibi.
Мебелировката е изгоряла за секунди.
Bu düzende, bir şey yakında yıkılır ya da kül olur!
Нещо в този ред говори, че няма да бъде разрушен или изпепелен в скоро време!
Ancak Uluslararası Olimpiyat Akademisinin temelleri tamamıyla kül oldu.
Основите на Международната олимпийска академия обаче изгоряха напълно.
Domuz kül oldu.
Прасето стана на пепел.
Kül ayini.
Церемония на пепелта.
O kendisi kül olmuş zaten hocam.
Тя самата е станала на пепел, учителю.
Tüm şehir kül ve çorba koktu.
Целият град замириса на пепел и супа.
Ve onun elbiselerini kül ve kurum ile kararmış;
И дрехите му бяха всички опетнена с пепел и сажди;
Kül yenileme işlemi bir adamdan çok şey alır götürür.
Прераждането от пепел отнема много от един човек.
Резултати: 344, Време: 0.054

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български