ASCHE - Turkce'ya çeviri

kül
asche
ash
verbrennen
esche
niedergebrannt
eingeäschert
aschenbecher
abgebrannt
ausgebrannt
schlacken
külleri
asche
ash
verbrennen
esche
niedergebrannt
eingeäschert
aschenbecher
abgebrannt
ausgebrannt
schlacken
küllerini
asche
ash
verbrennen
esche
niedergebrannt
eingeäschert
aschenbecher
abgebrannt
ausgebrannt
schlacken
küllerinden
asche
ash
verbrennen
esche
niedergebrannt
eingeäschert
aschenbecher
abgebrannt
ausgebrannt
schlacken
külle

Asche Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Rosen in deinen Lippen und Wangen werden zu paly Asche fade, deine Augen"Fenster fallen.
Senin dudak ve yanakların gül paly küllerinden için solmaya; senin gözünde pencere sonbahar.
Mila stahl die Asche.
Külleri Mila çaldı.
Der Himmel erstickte in Rauch und Asche. Bäume fielen, Flüsse färbten sich schwarz.
Ağaçlar kesilmiş, nehirler kararmış… ve gökyüzü dumanla, külle boğulmuş.
Asche zu Asche… Staub zu Staub.
Küller küle. Toprak toprağa.
Das ist nur Regen! Keine radioaktive Asche.
Sadece yağmur. Radyoaktif kül değil.
Hast du seine Asche gesehen?
Küllerini gördün mü?
Gib mir die Asche zurück.
Külleri geri ver.
Aus der asche des ruins wuchsen gemeinschaften.
Topluluklar Yıkımın Küllerinden İnşa Edildi.
Alternativ können Sie Ihre Feuersichtscheibe auch mit feuchtem Zeitungspapier und Asche reinigen.
Alternatif olarak, ateş izleme camınızı nemli gazete kağıdı ve külle de temizleyebilirsiniz.
Asche macht mir keine Angst, mein Lieber.
Küller beni korkutmaz aşkım.
Nein, Asche.
Hayır. Kül.
Man verbrennt sie schnell und übergibt ihre Asche Poseidon.
Ve küllerini Poseidona vermelisin. Onları çabucak yakmalı.
Aus der Asche alter Konflikte steigen neue Schrecken auf.
Eski çatışmaların küllerinden yeni bir terör ortaya çıkıyor.
Deshalb beschützt Zenobia die Asche seit über 100 Jahren. -Ja.
Evet! Bu yüzden Zenobia 100 yılı aşkındır külleri koruyordu.
Asche zu Asche… Danke.
Küller küllere. Sağ ol.
Es ist nur Regen, keine radioaktive Asche.
Sadece yağmur, radyoaktif kül değil.
Und andere lassen ihre Asche wieder aufflammen.
Diğerlerini de küllerini yeniden alevlendirsinler diye bırakırlar.
Aber manchmal entstehen aus der Asche der Tragödie… Chancen.
Ama bazen trajedinin küllerinden yeni fırsatlar doğar.
Ich weiß es nicht. Das Ministerium schickte mir ihre Asche.
Bilmiyorum. Bakanlık bana külleri gönderdi ve.
Aber Asche bleibt immer sauber.
Beden bozulur ama küller daima temiz kalır.
Sonuçlar: 1264, Zaman: 0.0866

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce