KAÇ - превод на Български

на колко
kaç
ne
бягай
kaç
koş
git
kaçsan
kaçın
kaçarsın
sıvış
kos
run
бягайте
kaçın
koşun
kaç
git
kaçarsınız
koş , koş
kaçılın
бягаш
kaçıyorsun
koşuyorsun
kaçarsın
kaç
mi kaçıyorsun
kaçıyordun
koşarsın
sen kaçıyorsun
kaçıyor musun
kaçın
бяга
kaçıyor
kaçtı
koşuyor
kaçar
koşar
koşan
kaçıyor gibi
kaç

Примери за използване на Kaç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acaba kaç kişinin anne babası hizmet işinde çalışıyordu?
Чудех се, на колко от вас родителите им са прислужвали?
Dost olmadığımızı biliyorum Kevin ama sana bir tavsiye, kaç.
Знам, че не сме приятели Кевин, но един съвет… бягай.
Challenger, kaç!
Чалънджър, бягайте!
Sil. Ve kaç.
Триеш… и бягаш.
Afganistanda kimbilir kaç.
Който може, бяга от Афганистан.
O kulaklıkları yine takarsak çıkardığımızda Nate kaç yaşında olur sence?
И когато отново сложим слушалките, на колко ще бъде Нейт когато отново ги свалим?
Sana annemden bahsetmeden önce kaç, kurtul.
Бягай, преди да започна да ти разказвам за майка си.
Hayvan atladığında, kaç.
Като скочи, бягайте.
Sabah kalk Sami al ve kaç.
На сутринта ще се събудиш, взимаш Сам и бягаш.
Seni Vietnamdan Almanyaya götürdüklerinde kaç yaşındaydın?
На колко беше, когато те взеха от Виетнам за Германия?
Eğer yanımda kalırsan Morty… Eyvah Morty, kaç!
Но ако останеш с мен, заедно… еба си майката, Морти, бягай.
Haydi, Milo, kaç.
Хайде, Майло, бягайте.
Vur ve kaç!
Удряш и бягаш.
Bilirsin, buraya ilk geldiğin zaman kaç yaşındaydın? 11 mi?
Знаеш, когато пристигнахте тук… на колко беше… 11?
Ben onun dikkatini dağıtayım, sen de kaç.
Ти бягай, а аз ще го разсея. Той е тук не заради мен.
Ben durdururum onu, kaç şimdi!
Вече не мога да го спра! Бягайте!
Evet, her zaman yaptığın gibi kaç yine!
Пак бягаш! Винаги правиш така!"!
Doğruyla yanlış arasındaki farkı bilmen için kaç yaşında olman gerekiyor?
На колко трябва да си за да знаеш разликата между правилно е грешно?
Chuck, bu kadar yeter. Kaç. Ben birşeyler yapmaya çalışırım.
Достатъчно, Чък. Бягай. Ще остана и ще се опитам да я обезвредя.
Kızı al ve kaç.
Вземи жената и бягайте.
Резултати: 18777, Време: 0.0547

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български