KAHRETSIN - превод на Български

по дяволите
kahretsin
lanet olsun
lan
be
lanet olası
halt
kahrolası
cehenneme
böyle
oluyor
мамка му
lan
lanet olası
be
hassiktir
kahrolası
hasiktir
hay sıçayım
kahretsin
siktir
lanet olsun
проклятие
lanet
kahretsin
lanetle
bedduasını
подяволите
kahretsin
lanet olsun
be
lanet
halt
böyle
lan
da
burada
yahu
гадост
iğrenç
bok
şey
saçmalık
kahretsin
pisliği
lanet
boktan
kötü
боже
tanrım
allahım
tanrim
yarabbi
майната му
siktir et
boş ver
boşver
sikeyim
kahretsin
sikerler
lanet
amına koyayım
salla gitsin
siktir git

Примери за използване на Kahretsin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kahretsin, sunuma geç kaldım.
Гадост. Закъснях за презентацията.
Kahretsin Steve! Komik olduğunu mu düşünüyorsun?
Мамка му, Стийв, мислиш ли, че е смешно?
Kahretsin, kibritleri unuttum
Проклятие, забравих кибрита.
Kahretsin Rachel, bizi incittin… Beni, aileni.
По дяволите, Рейчъл, ти ни нарани- мен, семейство ти.
Beni sorgulamayı bırak! Kahretsin, bu işte çok iyisin!
Спри да ме разпитваш, много си добър в това подяволите.
Kahretsin. Bunu nasil yapabilirler?
Боже, как могат да направят това?
Kahretsin, dur.
Майната му, спрете.
Kahretsin, neden bunu söyledim?
Гадост. Защо го казах?
Kahretsin. Her söylediğimi niye hiç unutmuyor ki?
Мамка му, защо тя запомня всичко, което й казвам?
Kahretsin Holden! Bunu uydurmuyorum.
Проклятие, Холдън, не си измислям,
Kahretsin millet, bu bir tabut, bar değil.
По дяволите, хора, това е ковчег, не бар.
Kahretsin Raj!
Подяволите, Раж!
Kahretsin bebeğim. Neden bu kadar uzun sürdü?
Боже, скъпи, защо се забави толкова?
Kahretsin! Senin yüzünden aptal kardeşimi vurdum!
Гадост, убих тъпия ми брат заради теб!
Kahretsin, bu işleri her defasında yağmurda yapmak zorunda mıyız?
Мамка му, трябва ли да правим това всеки път щом завали?
Kahretsin, bir adım daha atarsanız korkunç şekilde ölmenizi istiyorum.
Проклятие, ако направиш още една стъпка, бих желал да умреш в мъки.
Kahretsin Ted, neden şişesi 65 dolarlıklardan almadın?
По дяволите, Тед, защо не взе бутилката за 65 долара?
Kahretsin, Lynette, sen… tanıdığım en güçlü insansın.
Подяволите, Линет, ти си най-силният човек, когото познавам.
Ah. Kahretsin! Hamile misin?
Боже, бременна ли си?
Резултати: 3429, Време: 0.0902

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български