KEŞKE - превод на Български

ако
eğer
olursa
tabii
edersen
само ако
keşke
sadece eğer
yalnızca eğer
ancak , eğer
olur ancak
anca
жалко
yazık
kötü
üzücü
keşke
zavallı
acınası
üzüldüm
talihsizlik
yazık oldu
acıklı
исками се
keşke
isterdim
ми се
beni geri
kendini bana
keşke
benim başıma
beni bir
etmek
döndüğünde beni
beni mutlaka
keşke ben
ще ми
bana verecek
keşke
edeceksin
şimdi bana
bana biraz
beni alacak
peki , bana
edersem bana
bana tekrar
yakında bana
де да
keşke
бих
BH
bhnin
böyle
asla
isterdim
olsam
ben olsam
olurum
derdim
yerinde olsam
иска ми се
keşke
keske
i̇nanmak istiyorum
ben sadece
трябваше
gerekiyordu
zorundaydım
gerekirdi
gereken
lazımdı
yapman gereken
güya
bence
sözde
mecburdum

Примери за използване на Keşke на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Keşke aynı nezaketi sen ve sevgilin bana karşı gösterseniz.
Жалко, че с гаджето ти не правите същото за мен.
Kristen, Kristen, keşke insanlar hafızanın gücü ile lanetlenmiş olmasalardı.
Кристен, само ако хората не бяха прокълнати да имат спомени.
Keşke New Yorkta yaşayabilsem ama işim.
Щеше ми се да живея в Ню Йорк, но работата ми..
Keşke onu o akşam evde tutsaydım.
Трябваше да го накарам да си остане вкъщи в онази нощ.
Keşke edebilsen.
Де да можеше.
Keşke… Keşke senin yaşındayken yapsaydım bunu.
Аз… ще ми се да бях направил това на твоята възраст.
Keşke o dudakları kesip kendime takabilseydim.
Ще ми се да отрежа тези устни и да ги нося.
Keşke söylemek istediklerimizi söyleyip birbirimize karşı açık olsaydık.
Исками се да казваме това, което имаме предвид и да бъдем честни едни с други.
Yine de keşke bunu daha iyi bir konuşma içinde yapsaydım diyorum.
И все пак. Щеше ми се да съм го споменал в по-добра реч.
Keşke bir varisimiz olsaydı,
Само ако имаше наследник,
Keşke anneniz de bu günleri görebilseydi.
Жалко, че майка ти не доживя да види това.
Keşke benimle evlenseydin diye düşünüyor musun,?
Някога мислила ли си, че трябваше да се омъжиш за мен?
Keşke onu buraya getirebilseydim, ama burası berbat halde.
Бих я довел тук, но мястото е съсипано.
Tamam. Keşke seninle hiç tanışmasaydım!
Исака ми се да не те бях срещал!
Keşke edebilsen.
Де да можехте.
Keşke seni buradan daha önce götürecek cesareti kendimde bulabilseydim.
Ще ми се да имах куража да те отведа оттук много по-скоро.
Keşke senin için hazırladığım odayı görebilseydin.
Исками се да можеше да видиш стаята, която приготвих за теб.
Üzgünüm, keşke senin için yapabileceğim daha çok şey olsa.
Съжалявам, само ако можех да направя още нещо за теб.
Keşke bunu yapabilmenin bir kaç yolu olsaydı.
Щеше ми се да има няколко начина да приключим с това.
Keşke Angel beni daha erken hastanelik etseydi.
Жалко, че Ейнджъл не ме прати в болница по- рано.
Резултати: 4951, Време: 0.1078

Keşke на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български