KIRLI - превод на Български

мръсни
kirli
pis
dirty
kötü
iğrenç
müstehcen
pislik
edepsiz
adi
pasaklı
замърсени
kirli
kirlenmiş
нечист
kirli
kötü
pis
mahlut
корумпирани
yozlaşmış
kirli
yolsuzluğa bulaşmış
rüşvetçi
bozuk
bozulmuş
за пране
çamaşır
aklama
yıkama
kirli
çamaşırhane
dirty
kirli
мръсотия
pislik
kir
toprak
çamur
набола
kirli
кирлив
kirli
гнусна
iğrenç
pis
kirli
çirkin
изцапани
продажни

Примери за използване на Kirli на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kirli görünüyordu ama her zaman temiz çarşaflar gibi kokuyordu.
Изглеждаше кирлив, но винаги ухаеше на чисти чаршафи.
Koyu renk saçlı, kirli sakallı, Jefferson Davis dövmeli?
Тъмна коса, набола брада, татуировка на Джеферсън Дейвис?
Sonuna kadar daha çok Kirli Şeytan filmi gibiydi?
На края, е повече Като"Dirty Deuce"?
Kirli insanlar bebeğe dokunamazlar.
Изцапани хора не може да пипат бебето.
Onu indirebilirsek, Birkaç kirli yargıcı da beraberinde götürür.
Затъне ли, няколко корумпирани съдии си заминават с него.
Evet, Başkan, Bu kirli sakallı gençleri diskalifiye ediyorum.
Така значи, кмете, тия пораснали деца с набола брада ги дисквалифицирам.
Вараланчăк( varalançwk) Pis, kirli.
Авгиев-(изключително) мръсен, кирлив.
Tom Cardın kirli olduğunu biliyor ve kuralları çiğneyen CIA görevlilerini sevmiyor.
Знае, че на Кард не му е чиста работата и ненавижда продажни офицери.
Biraz kirli ama sağlam.
Малко изцапани, но непокътнати.
Ama önce diğer kirli polisleri ihbara karşı sana bir anlaşma öneriyoruz.
Преди да продължим, ще ви предложа сделка, в замяна на информация за други корумпирани полицаи.
Kirli polis falan yok bu birimde.
Тук няма корумпирани полицаи.
Beni Geni kurtarmak için tuttun, kirli polisleri yakalamak için değil.
Нае ме да спася Джен, не да ловя продажни ченгета.
Kirli polisler, DEA, kirli ajanlar kirli ClA, kirli FBl ajanları.
Корумпирани полицаи, корумпирани следователи, ЦРУ, ФБР.
Kirli polisler mi?
Корумпирани ченгета?
Özellikle de iki kirli polisi öldürdünse.
Особено когато си убил две корумпирани ченгета.
FBl beni arıyor ve adamların kirli.
ФБР се обаждат и ми казват, че са корумпирани.
Hızlı, kirli, ucuz neden bu kelimeleri kullanıyorsun?
Бърза, мръсна, евтина… Защо използваш такива думи?
Kirli Makedon kenti haddehaneden kurtulacak.
Замърсен македонски град ще се отърве от оловноцинков завод.
Bayan Breda diğer kirli işlerini hallettiği gibi gebelik işini de halletti.
Мадам Бреда се е оправяла с бременните, както и с останалия ти мръсен бизнес.
Yaklaşık 1,8 milyar insan kirli bir içme suyu kaynağı kullanıyor.
Около 1, 8 млрд. души по света пият замърсена вода.
Резултати: 1502, Време: 0.0799

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български