KONUŞMUŞ - превод на Български

е говорил
konuştuğunu
bahsetti
konuşuyor
görüştü
bahsediyordu
seslendi
söz
говори
konuş
konuşuyor
konuşur
bahsediyor
bahsetme
söylüyor
söz
ifade
hakkında
diyor
е разговарял
konuşmuş
görüştüğünü
konuşuyormuş
са говорили
konuştuklarını
konuşuyordu
bahsettiği
konuşurlar
konuşan
konuşuyorlardı
е говорила
konuştuğunu
bahsettiği
konuşuyordu
konuşuyormuş
konuşan
konuşurdu
говорила е
konuşmuş
konuşuyormuş
konuşuyordu
е разпитала
е проговорил
konuştu
ötmüş
tek kelime
са разпитали
konuşmuş
sorguladı

Примери за използване на Konuşmuş на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir şeyler konuşmuş olmalısın.
Трябва да сте говорили за нещо.
Korkarım ki bizden biri Evening Presse konuşmuş.
Опасявам се, че някой от нас е говорил с"Квелспресен".
Hanna, Ariayla konuşmuş. Bunu sana vermem gerektiğini söylemiş.
Хана е говорила с Ариа и каза, че трябва да ти дам това.
Venicedeki adamım Jeffreynin başka dostlarıyla konuşmuş.
Моят човек е говорил с още приятели на Джефри във Венис.
Ellen menajeriyle konuşmuş. Empiricalın ilk teklifi vermesine izin verecek.
Елън е говорила с агента си, който ще позволи на Емпирикъл да направи първото наддаване.
Polis kayıtlarını araştırmış tanıklarla konuşmuş. Takım elbiseli bir adamı arıyor.
Ровила е в докладите на полицията, говорила е със свидетели, преследва мъж с костюм.
Howard, Dukeun teknesinden ayrıldıktan sonra Şef Wournosla konuşmuş.
Хауърд е говорил с началник Уорноус… след като е слязъл от лодката на Дюк.
Maxe Sophieyle konuşmuş mu diye sorsana.
Питай Макс дали е говорила със Софи.
Onunla konuşmuş, bağlantıyı kurmuş olmalı.
Говорила е с него и се е досетила,
Kitty geçen hafta Pearlle konuşmuş. Karın da canından bezmiş.
И сега Кити… тя каза, че миналата седмица е говорила с Пърл тя… жена ти.
Hastanedeki insanlarla da konuşmuş.
Говорила е и с хората в болницата.
Kiminle konuşmuş bilmiyorum, ama sığınak kesinlikle ağzına kadar dolu.
Не знам с кого е говорила, но определено е препълнено.
Saçmalık. Rahiple konuşmuş.
Говорила е със свещеника.
Darcy Rosalind Harkerla konuşmuş.
Дарси е говорила с Розалин Харкър.
Asistanım Kelly ile konuşmuş.
Говорила е с асистентката ми Кели.
Johanne, Hildegunnla konuşmuş mu?
Йохана е говорила с Хилдегун?
Pulitzer ödüllü Eugene Emory ile konuşmuş.
Говорила е с Юджин Емъри, лауреат на наградата Полицер.
Peki, Dena, başka kimlerle konuşmuş?
И с кого друг е говорила Дона?
Geçen gün bir delikanlıyla konuşmuş!
Говорила е с един момък!
Sacramento Bürosu dün gece babasıyla konuşmuş.
Полицията в Сакраменто е говорила с баща му снощи.
Резултати: 217, Време: 0.095

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български