KRAL ARTHUR - превод на Български

крал артур
kral arthur
king arthur

Примери за използване на Kral arthur на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sen Kral Arthur ve Yuvarlak Masa Şövalyeleri inanan hiç?
Никога ли не си вярвала в крал Артур и рицарите на кръглата маса?
Kral Arthur yapar kadar kimse sana çıkmak.
Никой не може да го извади, освен крал Артур.
Kral Arthur efsanesinde yer alan Yuvarlak masa şövalyelerinden birisidir.
Кръглата маса, на която са заседавали рицарите на крал Артур.
Aslında, Stonehenge, Kral Arthur döneminden çok önce ortaya çıkmıştır.
В действителност, Стоунхендж се появява много преди времето на крал Артур.
Kral arthur kılıç efsanesi.
Мечът на крал Артур.
Yaşasın Kral Arthur!
Слава на крал Артур!
Kendini Kral Arthur sanıyor.
Мисли се за Крал Артур.
( Kral Arthur hariç).
(пренасочване от Крал Артур).
Yani Kral Arthur ve son yemekteki kâse mi?
Както в Крал Артур? Тайната Вечеря?
Etiketler: kral arthur ve yuvarlak masa şövalyeleri özet.
Хроника за крал Артур и рицарите на Кръглата маса.
Film, Kral Arthur efsanesi ve Kutsal Kâse arayışını hicivsel olarak işler.
Филмът е пародия на легендата за крал Артур и неговото пътешествие в търсене на Свещения граал.
Kral Arthur, Merlini öldürmek için ne kadar almıştır?
Или на крал Артур, да убие Мерилин?
Ben Kral Arthur ve Kraliçe Guineverenin kızı Avlynn Pendragonum.
Аз съм Авлин Пендрагон, дъщеря на крал Артур и кралица Гуиневир.
Kral Arthur ve Kraliçe Guineverenin kızıyım.
Дъщеря на крал Артур и кралица Гуиневир.
Kayadaki Kılıç'' değil ki bu, ben de Kral Arthur değilim.
Това не е меча в камъка и аз не съм крал Артур.
Sen Don, Will ve Charlie ile birlikte Kral Arthur zamanında yaşıyorsun da ondan.
Живееш в ерата на крал Артур с Дон, Уил и Чарли.
Fakat Kral Arthur gerçekten yaşadıysa,
Но ако крал Артур наистина е съществувал,
Bugün burada, yaralarımızı sarmaya, topraklarımızda Kral Arthur ile birlikte yeni bir geleceğe yelken açmak için Pendragon Kalesinde toplandık.
Събрали сме се всички заедно тук в замъкът Пендрагон да затворим старите рани и започнем ново начало заедно с Крал Артур.
Kral Arthur.'' Güç,
Крал Артур, не беше ли онзи който каза
Kral Arthur ve Sir Bedevere berikilerden bir kırlangıç uçuşu ötede… bir şey öğrenmişlerdi.
Крал Артур и сър Бедевиър на не повече от лястовичи полет оттам бяха открили нещо.
Резултати: 102, Време: 0.0196

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български