KURSUNA - превод на Български

курс
kurs
sınıf
ders
rotayı
rota
eğitimi
на уроци
dersine
kursuna
курсове
kurs
sınıf
ders
rotayı
rota
eğitimi
на урок
dersine
kursuna
курса
kurs
sınıf
ders
rotayı
rota
eğitimi

Примери за използване на Kursuna на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oyunculuk kursuna geri döndüm.
Върнах се на курса.
Keskin nişancı kursuna da gidemedim!
И не съм била на курс за снайперисти!
İlkyardım kursuna gitmiştim. Yapılması gerekeni biliyorum.
Ходила съм на курс, знам какво се прави.
Kursuna gitmiştim.
Ходих на курс.
Yemek kursuna gitmemek için hastaymış gibi yapıyor.
Прави се на болен, за да не отиде в класа по готвене.
Annelik kursuna gittikten sonra mı?
Или след курса за млади родители?
Evet, acaba otokrasi kursuna geçebilir miyiz, diye soracaktık.
Да, всъщност, искахме да ви питаме, дали може да се преместим в курса по Автокрация.
Kursuna falan gitmem lazım.''.
Дори иска да ходи на курсове".
Ambulans kursuna neden kabul edildiğini sanıyorsun?
Защо мислиш, че изобщо беше приет в курса?
Golf kursuna. İlk vuruştan sonra çok güzel bir görüntüsü oluyor.
На курса по голф. Има хубава гледка от първата площадка.
Daktilo kursuna gidiyorum.
Ходя на курс по машинопис.
Seni bir salata yapma kursuna göndersem olmaz mı?
Не мога ли да те изпратя на курс по правене на салати?
HTML kursuna gidiyor musun?
Или"Ходиш ли на курс за HTML?"?
Aktörlük kursuna gitmek istiyorsan,
Искаш да ходиш на курсове за актьори, добре ще е
Böylece semah kursuna başladım.”.
Тогава започнах и с урока.”.
bir sanat kursuna yazılabilir.
те могат да се запишат в курс по актьорско майсторство.
benimle geleceksin haptonomi kursuna.
ще дойдеш с мен. Ще дойдеш на курс за бъдещи родители.
Lukeu kandırmak zorundaydım çünkü onu salon dansları kursuna götürüyorum.
Излъгах Люк, всъщност ще го водя на курс по танци.
Beni kandırıp dans kursuna götürdü.
Заведе ме на курс по танци.
Sen en iyisi beni bir Lazca kursuna yolla bu işi çözelim.
Най-добре ме запиши на курс по лазки език.
Резултати: 116, Време: 0.0585

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български