MATMAZEL - превод на Български

мадмоазел
matmazel
mademoiselle
bayan
hanımefendi
г-ца
bayan
miss
matmazel
ms
г-це
bayan
hanımefendi
miss
matmazel
ms
госпожица
bayan
matmazel
hanım
miss
hanımefendi
мис
bayan
miss
hanımefendi
matmazel
güzeli
госпожице
bayan
matmazel
hanım
miss
hanımefendi
mademoiselle
matmazel
мадмуазел
matmazel
hanımefendi
синьорина
bayan
sinyorina
matmazel
hanımefendi
фраулен
matmazel
госпожицата
bayan
matmazel
hanım
miss
hanımefendi
госпожици
bayan
matmazel
hanım
miss
hanımefendi

Примери за използване на Matmazel на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Matmazel Chanel, renklerden pek hoşlanmıyor musunuz?
Не Ви ли харесват цветове, г-це Шанел?
Matmazel, daha önce hiç yalnız kalmamıştık, farkında mısınız?
Госпожице, съзнавате ли, че никога досега не сме оставали насаме?
Ayrıca, Matmazel Brewstera atılan şişede ne vardı?
Също, какво е имало в бутилката, която са хвърлили по г-ца Брустър?
Matmazel Hart, çok güzel bir sesiniz var.
Мадмуазел Харт, вие наистина имате великолепен глас.
Ancak bu mektupları Matmazel Barrowby yazmamış.
Но, тези писма, не са написани от мадмоазел Бъроуби.
Bonjur Lucille, bu Matmazel Scott.
Bonjour, Люсил, това е Mademoiselle Скот.
Aramızda kalsın Matmazel Hermione benim rüyalarımda rol aldınız mı hiç?
Разкрийте ми една тайна синьорина, Гермиона понякога играла ли сте в моите сънища?
Doktora danışmayı düşünüyorsan matmazel biraz geç kalmış olabilirsin.
Мис, ако идвате за консултация, малко сте закъсняла.
Matmazel, acaba o sırada olağandışı bir şey farkettiniz mi?
Госпожице, бихте ли ни казала, да сте видяла и чула нещо необичайно?
Patrick Redfern, Matmazel Brewster ile ada turuna çoktan başlamıştır.
Патрик Редфърн с г-ца Брустър вече са започнали обиколката си на острова.
Eminim ki bu ayarlanabilir, Matmazel.
Сигурен съм, че можем да се разберем, мадмуазел.
Selam matmazel.
Хайл, Фраулен.
Günaydın, Matmazel.
Добро утро, г-це.
Pekala, önlem olarak size eşlik edeyim matmazel.
Е, позволете да ви придружа, mademoiselle, нали разбирате, като предпазна мярка.
Matmazel Brewster, size sormak istediğim bir şey var.
Госпожице Брустър, има нещо, което бих искал да Ви питам.
Hastings, arı geçtiğinde Matmazel Nickin nasıl kaçındığını görmedin mi?
Хейстингс, забеляза ли как г-ца Ник се отдръпна, когато покрай нея прелетя пчелата?
Güzel.'' Matmazel.''.
Хубаво."Фраулен.".
Aldo öldü, matmazel.
Aldo умря, синьорина.
Neydi bu armağan, Matmazel Carey?
Подарък за вас. Какъв беше, мис Кери?
Bonjour( İyi günler) matmazel.
Добър ден, г-це.
Резултати: 560, Време: 0.0671

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български