MEKTUPLARA - превод на Български

писма
mektup
harfleri
postalar
mail
писмата
mektupları
postaları
поща
mektup
mail
posta
postası
kutusu
e-mail adresimdi

Примери за използване на Mektuplara на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bana gönderdiğin mektuplara Tae-soonun ismini yazmanı söyledi.
Да слагаш името на Тае-Со на писмата които ми изпращаш.
Günlüklere ve mektuplara dayanarak Alicein 10 Temmuzda parayı aldığı sonucuna varıyoruz.
Между писмата и дневника, знаем че Алис е намерила парите на 10 юли.
Mektuplara ne oldu böyle?
Какво е станало с пощата?
Mektuplara dokunma.
Не докосвай буквите.
Mektuplara neden cevap vermediğini merak ediyorduk.
Чудехме се, защо не отговаряте на писмата ни.
Hiç cevaplamayacağın o mektuplara da çünkü sen bencil bir pisliksin!
И на писмата, на които не отговаряш, защото си такова егоистично лайно!
Mektuplara geri dönüyorum.
Назад към Писма.
Bütün geceleri, gelen mektuplara cevap yazıyordum.
Цяла нощ отговарям на писма по имейл-а си.
Kurulu ve bölge müdürlüğünü mektuplara boğmalıyız.
Трябва да засипем съвета и инспектората с писма.
Mesajlarında ki şu kopyalar rastgele mektuplara benziyor.
Тези копия на съобщенията му изглеждат като поредица от букви.
Kurbanımız her konuda ustaymış, şuradaki mektuplara da bak park biletleri,
Нашата жертва е бил експерт по всичко, ако гледаме тези писма тук. Талони за паркиране,
Jerrynin sana hapishaneden yolladığı mektuplara baktım da sanki bazıları eksik gibi Kendall?
Прегледах писмата, който Джери ти е пращал от затвора, И някой от тях липсват, Кендъл?
Bana verdiğin mektuplara baktım. Mektubu buraya bırakan kişinin daha önce altı mektup daha yazdığından oldukça eminim.
Прочетох писмата, които ми даде, и аз съм напълно убеден, че преследвача, който ги е оставил вътре е изпратил 6 предишни писма..
Mektup kampanyasının başlamasından iki hafta sonra Fülenin ofisinden yapılan açıklamada, mektuplara uygun şekilde cevap verileceği bildirildi.
След двуседмична кампания с писмата от канцеларията на Фюле заявиха, че ще отговорят на писмата по надлежния ред.
Anneme'' son mektubumu aldın mı?'' diye sorduğumu hatırlıyorum.
Помня, че я попитах дали е получила последното ми писмо.
Çünkü mektubumu okumak istiyordun.
Защото си искал да прочетеш моето писмо.
Bütün mektupları ve mailleri görmemiz gerekiyor.
Искаме да видим всяко писмо и е-майл.
Artık mektup yok.
Вече няма поща.
Lütfen o mektubun sadece müsvedde olduğunu söyle bana. Göndermedin değil mi.
Кажи ми, че това писмо е само чернова, че не си го изпратил.
Kraliçeye teşekkür mektubu yazmak ne zormuş, bilemezsin?
Знаеш ли колко е трудно да напишеш благодарствена бележка на кралица?
Резултати: 45, Време: 0.0493

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български