Примери за използване на Milis на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
En belirgin dış çatışmalardan biri, Lexington ve Concord Savaşındaki İngiliz askerleri ve sömürge milis arasındaki savaştır.
Üyeler, bunun özellikle Çar Lazarın Muhafızları adlı milis oluşumu olmak üzere potansiyel bir Sırp işgalini önleme amaçlı olduğunu iddia ettiler.
Drenica bölgesinde faaliyet gösteren Preka adındaki bir etnik Arnavut milis komutanı, ANAnın bu gibi saldırılara direnmeye kararlı olduğunu söyledi.
Kongre Massachusetts milis kuvvetlerini tanımalı ve Albay Washington bu kıtasal ordunun başkomutanı olarak atanmalı mı?
Yine UNMIK tarafından yasaklanmış bir etnik Arnavut milis grubunun bir üyesi,
İkisi çok genç üç milis Dilide yanıma gelerek beş genç Avustralyalı gazetecinin ölümüne tanık olduklarını ve olayı anlatmak istediklerini söylediler.
Sadece, Sırbistan Kosovaya Sırbistan tarafından yerleştirilen ve kuzeyde faaliyet gösteren polis ve milis paralel yapılarıyla bir sorunumuz var.
milliyetçiliğin eşlik ettiği parçalanma süreci, mevcut milis oluşumları ve organize suçun Güneydoğu Avrupada istikrara yönelik başlıca tehditler olduğunu söyledi.
Bosnalı Sırp ordu ve milis kuvvetlerinin Temmuz 1995te Srebrenicada yaklaşık 8 bin Bosnalı Müslüman erkek ve çocuğa karşı işledikleri zulümleri kınadı.
Arjantinli bir hakim, Bosnalı Sırp milis lideri Milan Lukiçin Bosna-Hersek ihtilafı sırasında en az 100 Müslümanın öldürülmesinden sorumlu tutulduğu Laheydeki BM savaş suçları mahkemesine nakledilmesine karar verdi.
eski Sırp milis komutanı Dragan Vasiljkoviç demir parmaklıklar ardına kondu
Şu anda Lahey mahkemesinde yargılanmakta olan Sırbistan Radikal Partisi genel başkanı Franko Simatoviç ve son dönem milis lideri Zeljko'' Arkan'' Raznatoviç de o listede yer alıyorlardı.
Çünkü milisler benim kardeşimi de kaçırdı.
Milislerin kontrolü kendilerinde olacak.
Pandawa milisleri Liman şehrine sızmış
Milisleri çağır!
Milisler kardeşimi kaçırdı,
Bunlar adamın kullandığı psikopat milisler, ona çok büyük saygıları var.
Baba, milisler artık burada yoklar!
Milisler kontrolü ele geçirdi… yiyecek stoğunu