MIZAH - превод на Български

хумор
mizah
esprisi
şakası
espri anlayışı
сатирично
mizah
хумористично
хуморът
mizah
esprisi
şakası
espri anlayışı
хумора
mizah
esprisi
şakası
espri anlayışı

Примери за използване на Mizah на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yaygın tedavi araçları mizah kullanımı, tarihi anları
Общите терапевтични средства включват използването на хумор, исторически примери
Mizah duygunu kaybetmiyorsun değil mi Uwe?
Да не изгубиш чувство за хумор, ей?
Mizah duygusu olmayan insanlara güvenmediğimi söyledim.
Казах, че не се доверявам на хора без чувство за хумор.
Mizah bizim altıncı duyumuz.
Сърцето е нашето шесто чувство.
Mizah duygusu olmayan insanlara hitap eden bir reklam olmalıydı.
Трябва да рекламираме и за хора, които нямат чувство за хумор.
PAT HAGGERTY Mizah Koçu- Merhaba. Benim adım Pat Haggerty.
ПАТ ХАГЪРТИ, учител по хумор Приятно ми е, Борат.
Mizah duygum sayesinde kazandım bunu.
Спечелих го, благодарение на моето чувство за хумор.
Gerçekten mizah gibi….
Като истинска стихия….
Mizah geliştirmek için.
Да развиеш чувство за хумор.
Mizah duygunu geri kazandığını görmek ne güzel.
Радвам се да видя, че си връщаш чувството за хумор.
Bu anlaşmazlığı, mizah ve sorumluluk duygusunu kullanarak olumlu bir şekilde çözmeye çalışıyorum.
Опитвам позитивно да разреша конфликта чрез хумор и логика.
Mizah duygunu kaybettin, Twitch. Fazla ciddisin.
Загубил си си чувството си за хумор, много си сериозен.
Daniel-sanın mizah duygusu var.
Даниъл-сан, имаш чувство за хумор.
Mizah duygusu yanı sıra, tür görünüyor birisi en popüler cevap için.
Наред с чувство за хумор, някой, който е вид изглежда е най-популярният отговор.
Yoğurt ve mizah duygusu… ile buraları bilinir.
Този район е известен с това. За киселото мляко и чувство за хумор.
Teşekkür ederim. Biraz mizah unsuruna ihtiyaç vardı.
Благодаря ти. Малко комедия от която всички се нуждаем.
Doğaçlama mizah.
Импровизирана комедия.
Onu çözmeye çalışarak zamanını harcama. Mizah.
не си губи времето да се опитваш дa oткриеш същнността му.
Sizi görmek güzel mizah duygusu kaybetmedik.
Радвам се, че не си си загубил чувството за хумор.
Burada duyduğumuz şeylere rağmen, halen mizah duygusunu kaybetmemiş insanlar var.
Въпреки всичко, както сами виждате все още има хора с чувство за хумор.
Резултати: 118, Време: 0.0575

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български