NEŞE - превод на Български

радост
neşe
sevinç
zevk
keyif
mutlu
eğlence
keyfi
memnuniyetle
hazzı
щастие
mutlu
şans
neyse
sevinç
saadet
bereket
şükür
allahtan
felicity
веселие
glee
neşe
eğlence
glee kulübü
sevinç
радостта
neşe
sevinç
zevk
keyif
mutlu
eğlence
keyfi
memnuniyetle
hazzı
радости
neşe
sevinç
zevk
keyif
mutlu
eğlence
keyfi
memnuniyetle
hazzı
щастието
mutlu
şans
neyse
sevinç
saadet
bereket
şükür
allahtan
felicity
веселието
glee
neşe
eğlence
glee kulübü
sevinç
неше
щастлив
mutlu
memnun
mutsuz
şanslı
sevindim

Примери за използване на Neşe на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu neşe ne kadara patlayacakmış?
И колко струва радостта?
O benim neşe ve gurur kaynağım.
Това е гордостта и радостта ми.
Sevgi, mutluluk, özgürlük, neşe, kahkaha hissedilmesi gereken bunlar.
Радостта, любовта, свободата, щастието, смехът- това е, което е.
Bu da beni düşündürüyor: Neşe nereden geliyor?
Това ме накара да се замисля. Откъде идва радостта?
Üzüntü için bir, neşe için iki.
Едно за тъгата, две за радостта.
Tüm korkular ve sırlar, özgürlük, neşe ve huzurun önündeki engeller.
Всички страхове и тайни са бариери пред свободата, радостта и мира.
Pozitif zihnin beklentisi mutluluk, neşe, sağlık ve başarıdır.
Позитивното мислене допринася за щастието, радостта, здравето, и успеха.
Işık ve neşe.
Светлината и радостта.
DİONYSOS Şarap ve neşe Tanrısıdır.
Той е бог на виното и радостта.
Hepimize sunduğu neşe ve umuda bakın.
Вижте радоста и надеждата, която той се опитва да ни даде.
Yerleştiriyorlar rengeyiklerini** Neşe ve barış dolu şarkılar eşliğinde*.
Украсяват с елени и пеят за радост и мир.
O neşe suyuna senden daha muhtaç bir arkadaşım var.
Един мой приятел се нуждае от сока на радостта повече от теб.
İnsan olmak neşe aramak, gülmek ve dans etmektir.
Да бъдеш човек значи и да търсиш удоволствия, да се смееш, танцуваш.
Gözlerime neşe gözyaşları dök.
Ми донесе сълза на радост.
Sonra seni gördü ve o zarif neşe'' Tatlı bakışınla üzerime döküldü birden.
Тогава аз я видях и със сладостта на гордостта почувствах нежния й поглед над мен.
Ona neşe ile başlamalıyız, gözyaşı ile değil.
Трябва да влезем в него с усмивка Не със сълзи.
Tanrı neşe ister bizden.
Бог иска да сме радостни.
Sanki bu küçük neşe anları ulu orta yerde bizden saklıydı.
Сякаш тези малки моменти на радост бяха скрити на видно място.
Hayatın neşe ve ışık dolu olsun.
Нека живота ти бъде изпълнен с радост и светлина.
Ey neşeli, neşe--'''' Diriler içindir hayat,
Ликувай. Ликувай. Животът е за живите,
Резултати: 258, Време: 0.0733

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български