NELER YAPABILECEKLERINI - превод на Български

на какво са способни
neler yapabileceklerini
nelere muktedir olduğunu
какво могат
neler yapabileceklerini
какво биха направили
ne yapacaklarını

Примери за използване на Neler yapabileceklerini на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sorunlarla neler yapabileceklerini bir düşünsene.
Само си помисли какво могат да направят с Бедите.
Senin için neler yapabileceklerini düşünüyorlar.
Те мислят какво могат да направят за теб.
Bu bilgiyle neler yapabileceklerini bir düşün.
Помислете какво могат да направят с това.
Bakın, neler yapabileceklerini gördük.
Вижте, видяхме какво могат да правят.
Politikacı düşmanlarımın özel bilgilere ulaştığında neler yapabileceklerini biliyoruz sanırım.
Мисля, че всички ние знаем какво могат да направят опонентите ми, ако имат достъп до поверителна информация.
Evet, General. Neler yapabileceklerini biliyorum.
Да, Генерале, Зная какво биха могли да ни сторят.
Ne olduklarını ve neler yapabileceklerini biliyorum.
Знам, че това, което те са, какво могат да направят.
İnsanlar bireysel olarak neler yapabileceklerini tartışıyorlar.
хората говорят как могат да бъдат индивидуални.
Hedefimiz, saberların gerçek bir savaşta neler yapabileceklerini göstermekti. Ve savaşta hiçbir pilot kendi uçağını paramparça etmez.
Целта бе да видим на какво са способни в реална битка, в каквато никой пилот не би разбил собствения си самолет.
Eğer yetişkinlerin, kendilerine verilmiş bu dünyaya yaptıkları buysa o zaman çocukların eğitimlerini hızla başlatıp neler yapabileceklerini görelim.
И ако възрастните са направили това със света, който им е бил даден, тогава бързо да открием лагери за момчетата и да видим какво могат децата.
Hani gerçekten ellerini kaldırmadılar ama beni akşam yemeğine çıkartıp harcama raporlarıyla neler yapabileceklerini gösterdiler.
Не вдигнаха точно ръце, но ме заведоха на вечеря и ми показаха какво могат да добавят към отчетите за разходите.
Okullar, öğrencilerin çok dar bir başarı spektrumunda neler yapabileceklerini bulmaları için teşvik ediliyorlar.
Училищата биват окуражени да проверят какво могат децата да правят в много тесен спектър от постижения.
Terörle Mücadele Nathanın Oğulları ile bağlantılı olan birisini yakalamış böylece planla ilgili neler yapabileceklerini göreceğiz.
И Противодейествие на тероризма имат човек под прикритие, който е свързан с групата Синове на Нейтън, така че ще видим какво могат да разберат за плана.
yyın başlarında Süper Polis, ilk filmde onun dublör ekibi neler yapabileceklerini gösterdiler.
първият филм, в който каскадьорският му екип наистина показва какво може.
Kendi memleketlisine bile neler yapabileceklerini gördünüz bir yabancıyla neler yapacaklarını hayal edin.
Видяхте, какво са способни да направят със своите хора. Представете си, какво ще се случи на чуждите.
bir kaç bozukluk için neler yapabileceklerini keşfettim. Çömeliyorlar,
в какво вярват и на какво са готови за няколко монети,
sana neler yapabileceklerini hayal et.
се защитава, представи си какво ще сторят с теб.
Şirketlerin neler yapabileceklerini gördüm ve neleri yapmadıklarını
Видях какво могат и какво не правят компаниите
Bize ne yapabileceklerini gösteriyorlardır.
Показват ни на какво са способни.
Ne yapabileceklerini kim bilebilir ki?
Кой ги знае на какво са способни?
Резултати: 56, Време: 0.0609

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български