PARTIMIZI - превод на Български

купона
parti
eğlenceyi
kupon

Примери за използване на Partimizi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Austin bizim oy partimizi duymuş ve harika fikirleri var.
Че Остин е чул за партито и има страхотни идеи.
Tamam, biri partimizi bölecek gibi.
O, прилича на някой разбит от купон.
Teratom evlilik yıl dönümü partimizi kaçırtmıştı bana.
Тератоидният тумор ме задържа на партито за годишнината ни.
Hükümeti, kendi partimizi protesto ettin.
Вие протестирахте против правителството, нашата собствена партия.
Ayrıca kendi siyasi partimizi de kuruyoruz.
Въпреки, че сформирахме собствена политическа партия.
Millet, Noni partimizi coşturuyor!
Хайде всички, Нони се включи в купона!
Biz mücadele edeceğiz. Ve kendi partimizi kuracağız.
Ще се борим… и ще направим наша собствена партия.
Tek bildiğim bu elemanların partimizi mahvettikleri, ve onları çıkartmak istediğimizde, Çılgına döndüler.
Всичко, което знам е, че тези мъже провалиха нашето парти, и когато се опитахме да ги изгоним те полудяха.
Evet. Haley 4 yaşındayken ilk çay partimizi yapmıştık. O günden sonra da senede bir gün ikindi kahvaltısı için buluşmayı bir gelenek hâline getirdik.
Когато Хейли беше на 4 години, имахме първото ни чаено парти, и оттогава превърнахме в традиция да се срещаме на чай веднъж годишно.
Bu insanlar gidince… belki siz ve ben kendi partimizi yaparız. Oh, Benim.
Kогато всички тези хора си тръгнат, аз и ти може да си направим наше парти.
Çok ırklı bir Kosovada hep birlikte yaşamakla ilgilenen herkes partimizi desteklemelidir.'' dedi.
Всички, които имат интерес да живеят заедно в мултиетническо Косово, трябва да подкрепят нашата партия," каза Гърбич.
Sana parti için izin verdiğimi hatırlamıyorum Joel.
Не си спомням да съм ти давал разрешение за купон, Джоел.
Bu parti sizin için de sayılır ha?
Този купон е колкото за мен, толкова и за вас, нали?
Yani, buradaki ilk partim ve her şeyi temizleyeceğiz.
Искам да кажа, че това е първото ми парти тук и всичко ще почистим.
Taksi şoförü takımı parti için burada bıraktığını söyledi.
Шофьорът на таксито ми каза, че е докарал отбора тук за купон.
Yeni olduğun, ilk partin olduğu ve kafayı yiyor olduğun mu=?
Че си нова или, че това е първото парти, на което откачаш?
Annem takım partisini benim evimde yapabileceğimizi söyledi.
Майка ми каза, че можем да спретнем парти за отбора у нас.
Bu parti için bir şeyler seçmeme yardımcı olacağını söylemiştin.
Каза, че ще ми помогнеш да си избера нещо за този купон.
Aynı partiye 12 yıldır geliyoruz, ve asla bunaltıcı değil.
Идваме на едно и също парти от 12 години, а това изобщо не е депресиращо.
Ama bu 8. sınıf partisi ve 7. sınıftan tek biz çağırıldık.
Но това е купон за осмокласници, а ние сме единствените седмокласници, които са поканени.
Резултати: 41, Време: 0.0389

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български