PARTISINDEN - превод на Български

купона
parti
kupon
eğlence
купон
parti
kupon
eğlence
бал
balo
dansı
mezuniyet
ball
partisinden

Примери за използване на Partisinden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cooperın partisinden sonra, içmiştim, ağlıyordum
След партито у Купър се напих
Dünya harikası olmayabilir ama sonuçta tuvalet fabrikası partisinden söz ediyoruz.
Не е най-готиното нещо на света, но е парти във фабрика за тоалетни.- Добре.
annenin partisinden beri onunla konuşamadım bile.
не съм говорил с нея от партито на майка ти.
Duyduğum kadarıyla John mezuniyet partisinden beri AWOLymiş.
Чух, че Джон се е отлъчил самоволно от ергенското парти.
Clotildele Philippein partisinden geliyorum.
Клотилд и партито на Филип.
Sanırım bunu Noel partisinden hatırlıyorum.
Мисля, че си спомням това от… коледното парти.
Erken gelip-- bunları akşamki zafer partisinden önce hazırlayayım dedim.
Ами минах напряко… да заредя тези неща преди партито на победителя довечера.
Üzgünüm ama Nicki… yani Dr. Cavanaughı, doğum günü partisinden beri hiç görmedim.
Съжалявам, не съм виждала Ник… д-р Кавано от партито.
Bovling partisinden nasıl kurtulacaksın peki?
Тогава, кок ще се измъкнеш от партито?
Partisinden pek çoğu din tacirliği yapan şerefsizin teki olduğunu düşünüyor.
Повечето в партията му го мислят за лицемерен лайнар.
Hayatta bir cupcake partisinden daha önemli şeyler de var.
В живота има по-важни неща от купон с кексчета.
Ancak Tadiçin partisinden bir yetkili atışmaları küçümsedi.
Представител на партията на Тадич обаче омаловажи значението на спора.
Konsey, Ljajiçin partisinden iki temsilcinin Zukorliçin tarafna geçmesi sonrasında kuruldu.
Съветът бе сформиран едва след като двама представители от партията на Ляич преминаха на страната на Зукорлич.
Bebek partisinden dönerken arabası yoldan çıkmış olabilir.
Може да е излязла от пътя на връщане от партито.
Arlenein partisinden geliyorsun, o açık şişeyi sen içmedin mi?
От партито на Арлийн ли идваш? С отворена бутилка?
Cunthın partisinden haberimiz var. Ve zillerimizi takıp orada olacağız.
Знаем за купона у Кънт и ще бъдем там с гръм и трясък.
Zoenin partisinden sizi alıkoyduğum için üzgünüm.
Съжалявам, че ви извиках от партито на Зоуи.
Merkez Partisinden resmi bir açıklama talep ettik.
Помолихме Партията за официален коментар.
Serena, B. nin partisinden… cesurca çıkarken görüldü.
Забелязано- Сърина излизаща геройчно от партито на Би.
Muhtemelen o asansörde Annin partisinden daha fazla eğlence vardı.
Вероятно по-забавно е било в асансьора, отколкото на партито на Ан.
Резултати: 228, Време: 0.0468

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български