PORTEKIZ - превод на Български

португалия
portekiz
yunanistan
türkiyeyi
португалецът
portekizli
португалската
portekizce
португалска
portekizce
португалския
portekizce

Примери за използване на Portekiz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jorge Mendes, Portekiz futbolunun en büyük iş adamlarından biri.
Жорж Мендес е един от най- важните бизнесмени в Португалския футбол.
Bu yüzden sosislieri de getirdik ve senin sevdiğin garip Portekiz ekmeğinden yapıldılar.
За това донесохме кренвирши и странния португалски хляб, който харесваш.
Portekiz Kültür Gecesi.
Дни на португалската култура.
Burada Portekiz mutfağı devrimini başlatıyoruz.
Това е началото на… португалска кулинарна революция.
Kız kardeşim Margaret, Portekiz Kralı ile evlenecek.
Сестра ми Маргарет ще се омъжи за португалския крал.
Ananas soslu Mahi tacolar. Guava reçelli Portekiz dürümleri.
Махи такос с аромат на ананас, португалски ролца с желе от гуава.
De Portekiz ordusu, diktatör Salazara karşı ayaklandı ve hükümeti düşürdü.
През 1974, португалската армия, въстана срещу диктатора Салазар и срина правителството.
Portekiz toprağı.
Португалска почва.
Portekiz tabyası burada.
Португалската крепост е тук.
İmparator, Portekiz Prensesi İsabella ile evlendi.
Императорът се е оженил за принцеса Изабела Португалска.
Eskiden Portekiz Batı Afrikası olarak bilinen ülkenin şimdiki adı nedir?''?
Какво е настоящото име на страната, позната преди като"Португалска Западна Африка"?
PIDEnin bana hediyesi; Portekiz Gizli Polisi.
Подарък от ПИДЕ- Португалската тайна полиция.
Evet sınıf, bugün bir bayana'' Portekiz Kahvaltısı'' nasıl yapılır öğreneceksiniz.
Днес ще се научим как да правим хубава" португалска закуска".
Bakalım. Otantik Portekiz yemekleri.
Добре, значи автентична португалска храна.
Portekiz Şarapları dünyaca ünlü….
Португалските вина са световно известни.
Portekiz Sinema Günlerinin.
Дни на португалското кино.
Bu açıdan tıpkıı Portekiz su köpeğine benziyor.
В това отношение е като португалското водно куче.
Portekiz ise Meksika ile 2-2 berabere kaldı.
Снощи португалците завършиха наравно 2:2 с Мексико.
Portekiz Büyükelçiliği.
Португалското посолство.
Ben Portekiz Havayollarındanım.
Аз съм от португалските авиолинии.
Резултати: 503, Време: 0.0554

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български