POSTANE - превод на Български

поща
mektup
mail
posta
postası
kutusu
e-mail adresimdi
пощата
mektup
mail
posta
postası
kutusu
e-mail adresimdi
пощи
mektup
mail
posta
postası
kutusu
e-mail adresimdi

Примери за използване на Postane на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Postane işini itiraf ettim.
Признах за удара в пощата.
Postane başka bir kutu daha buldu.
Пощенската служба намери още една кутия.
En yakın postane nerede?
Къде е най-близката пощенска служба?
Biraz daha uzatsa postane hızına yetişecekti, değil mi?
Ако беше по-бавна щеше да е като пощата в САЩ, нали така?
Postane bunu sana söyleyemez. Gizli bir bilgidir.
От пощата не могат да ти го кажат, поверително е.
Sizce burası postane mi?
Това на поща ли ти прилича?
Posta odası, postane ve tabii sen.
Пощата, офисът на престата и ти, разбира се.
Postane kuyruğunda ilk sıradaydım.
Бях първа на опашката в пощата.
Burası benim için postane gibiydi.
Това място ми беше като пощенски офис.
Mi'' ve Postane takımı.
Аз и колегите ми от пощата.
Veznedara gittim, postane kapalıydı.
Отидох до пощата. Но офисът бе затворен.
Geçen iki ay içinde beş postane soyuldu.
Последният месец са ограбени пет пощенски станции.
Yani ya birisi Cadılar Bayramı diye eğleniyor ya da postane gerçekten kendini aştı.
Или някой си прави шега за Хелоуин, или пощенската служба е ненадмината.
Kalmadı da ne demek, burası ne biçim postane böyle?
Що за поща е това?
Ya da postane olabilir.
Или служител в пощата.
Bu Yedinci ve Lafayette ile postane gönderildi.
Това е изпратено от пощата на"7-ма" и"Лафайет".
Bugün Büyük postane.
Днес започва Великият пост.
Böylece Leavenworthdaki postane müdürüne yazıp sordum
Писах на началника на пощата. Той ми отговори,
Fakat postane alındıları müdürlüğün emri 21 Ekimde aldığını göstererek polis şefinin iddialarına karşıtlık oluşturuyor.
Но пощенските разписки показват, че дирекцията е получила заповедта на съда на 21 октомври, което явно противоречи на твърденията на началника на полицията.
Tırmanma oyuncağı marketimiz salıncaklar alışveriş merkezi tahterevalli, postane kum havuzu da yazlığımız.
Катерушката ще е бакалията, люлките ще са мола. въртележката е пощата, и пясъчника ще ни е лятна вила.
Резултати: 59, Време: 0.0716

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български