RAHMAN - превод на Български

рахман
rahman
всемилостивия
rahman
rahman olan allah ın

Примери за използване на Rahman на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
salih amellerde bulunanlar ise, Rahman( olan Allah), onlar için bir sevgi kılacaktır.
вършат праведни дела, Всемилостивия ще отреди любов.
Bu, Rahman( olan Allah) ın va dettiğidir,( demek ki) gönderilen( elçi) ler doğru söylemiş''.
Ще им се каже:“ Това е, което Всемилостивия обеща, и пратениците говореха истината.”.
Dediler ki:'' Eğer Rahman dilemiş olsaydı, biz onlara ibadet etmezdik.'' Onların bundan yana hiçbir bilgileri yoktur.
И казват:“ Ако Всемилостивия пожелаеше, нямаше да им служим[ на идолите].” Те нямат знание за това, а само съчиняват.
Eğer Rahman dilemiş olsaydı, biz bunlara kulluk etmezdik'' derler.
И казват:“ Ако Всемилостивия пожелаеше, нямаше да им служим[ на идолите].” Те нямат знание за това,
Göklerin ve yeryüzünün ve ikisinin arasındakilerin Rabbidir rahman, onun hitabına nail olmazlar.
Господа на небесата и на земята, и на всичко между тях, Всемилостивия. Не ще могат с Него да говорят.
Onlara,'' Rahman a secde edin!'' dendiğinde şöyle derler:'' Rahman da neymiş?
И когато им се рече:“ Сведете чела до земята в суджуд пред Всемилостивия!”, казват:“ А какво е Всемилостивия?
De ki:'' Kim sapıklık içinde ise Rahman ona süre versin( ne çıkar).
Мухаммад:“ Който е в заблуда, Всемилостивия ще му даде отсрочка.
Yedi göğü, birbiri üzerinde tabaka, tabaka yarattı, Rahman ın yaratmasında bir aykırılık, uygunsuzluk görmezsin.
Който сътвори седем небеса на слоеве. Не ще видиш несъразмерност в творението на Всемилостивия.
Onlara:'' Rahman( olan Allah) a secde edin'' denildiği zaman,'' Rahman da neymiş?
И когато им се рече:“ Сведете чела до земята в суджуд пред Всемилостивия!”, казват:“ А какво е Всемилостивия?
Onlara:'' Rahman a secdeye varın'' dendiği zaman'' Rahman da nedir?
И когато им се рече:“ Сведете чела до земята в суджуд пред Всемилостивия!”, казват:“ А какво е Всемилостивия?
Allah ınız, bir Allah tır ondan başka tapacak yok, rahman ve rahim odur.
Вашият Бог е единственият. Няма друг Бог освен Него, Всемилостивия, Милосърдния.
O, gayba mı tanık oldu, yoksa Rahman( olan Allah) ın Katında( n) bir ahid mi aldı?
Нима надникна той в неведомото, или взе обет от Всемилостивия?
De ki:'' Gece ve gündüz sizi Rahman( olan Allah) tan kim koruyabilir?''.
Кажи:“ Кой друг ще ви закриля и денем, и нощем освен Всемилостивия?”.
BAEnin BM Daimi Temsilcisi Ahmed Abdul Rahman El Ceremeyn
Постоянният представител на ОАЕ в ООН Ахмед Абдул Рахман Ал Джарамайн
Londra merkezli Syrian Observatory for Human Rights( Suriye İnsan Hakları Gözlemevi) adlı örgütün başkanı Rami Abdel Rahman, Pazartesi günü başlayan Müslümanların kutsal Ramazan ayının birinci gününde,
Рами Абдел Рахман, началник на базираната в Лондон"Сирийска обсерватория за човешки права", заяви, че повече от 150 души са били задържани
O Rahmandır, Rahimdir.
Той е Всемилостивия, Милосърдния.
Rahmandır, rahimdir.
Всемилостивия, Милосърдния.
O ndan başka ilah yoktur. O, rahmandır, rahimdir.
Няма друг Бог освен Него, Всемилостивия, Милосърдния.
O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbidir. O, rahmandır.
Господа на небесата и на земята, и на всичко между тях, Всемилостивия.
Ondan başka bir ilâh yoktur. O Rahmân ve Rahîm dir.
Няма друг Бог освен Него, Всемилостивия, Милосърдния.
Резултати: 61, Време: 0.042

Rahman на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български