RUS MAFYASI - превод на Български

руската мафия
rus mafyası
руска мафия
rus mafyası

Примери за използване на Rus mafyası на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rus mafyası savaşları.
Войната на руската мафия".
İsim vermedi. John adamların dövmelerine bakıp Rus mafyası olduklarını düşünmüş.
Не знам име, но Джон смяташе, че е от руската мафия.
Bu adamlar büyük ihtimalle rus mafyası.
Вероятно тези хора са от руската мафия.
kızın başı, Rus mafyası ile dertte.
тя има проблеми с някакъв от руската мафия.
Bu adam bir çeşit Rus mafyası reddi.
Този човек беше някакъв от руската мафия.
Bu, Rus mafyası.
Имаме работа с руската мафия.
Tutuklama olmadı, ama Rus mafyası yaptı deniliyordu.
Нямаше арестуван, но слухът беше, че е дело на руската мафия.
Bu işi çok ciddiye alanlar var. Özellikle de Rus mafyası.
Това е сериозен бизнес за тях, особено за руската мафия.
Ne yazık ki şu anda bu daha ziyade rus mafyası tarafından büyükannelerimizin banka hesaplarını çalmak için kullanılıyor.
За нещастие, в момента, се използват най-вече от руската мафия, която краде банковите акаунти на баба ви.
Ayrıca Choinin, Rus Mafyası ile bir bölge için kapıştığı bilgisine ulaştık.
До нас достигна информация, че Чой е замесен и с руската мафия за разпределяне на територии.
Biz konuşurken ATF ve DEAdeki arkadaşlarımız Rus mafyası tarafından işletilen bir gece kulübüne baskın yapıyorlar.
Докато говорим, приятелите ни в ATF и DEA са в нощен клуб, който е управляван от руската мафия.
Taras Yudin Anacostiada bir nakliye firmasında çalışıyorlar ama aslında Rus mafyası için paravan.
Тарас Уидин работят в компания за превози в Анакосия, но това е просто параван за Руската мафия.
Kirli işlere bulaşmış polislerden bir ekip, neredeyse imkansız bir soygunu gerçekleştirmesi için Rus mafyası tarafından şantajla zorlanır.
Екип от мръсни ченгета е изнудван от руската мафия, да изпълни почти невъзможен обир.
nihayet onun bilmediği Rus mafyası yer alıyordu.
бизнес титани и(по нейно невнимание) руската мафия.
Tüm saygımla söylüyorum ki, Kuzey Kore Rus mafyası ve dünyanın en ünlü bombacısıyla birleşiyor.
С цялото си уважение, но щом севернокорейците се обединяват с руската мафия и най-известния атентатор.
Tabiatım bana, Rus mafyası ile çift taraflı çalışacağıma, masamda oturup defter kaydı tutmamı söylüyor.
Природата ме е създала за работа на бюро, правейки счетоводни баланси, не за двойни игри с руски гангстери.
Rus mafyası üyelerinden Sergei Ivanov, nam-ı diyar Üç Parmak sabah 8:45de odasından ayrıldı.
В 8:45 сутринта, Сергей Иванов или Трипръстия, човек от руската мафия, напуска стаята си в хотел Йорк.
Bak Ricky, araştırma yapman iyi, güzel de… Rus mafyası ve Triad bunlar?
Виж, Рики, да правиш проучване е едно, но да се занимаваш с руската мафия и с Триадата?
Kurban her neye bulaştıysa ağır topların ilgisini çekmiş olmalı. Rus mafyası ve Wo Fat gibi.
В каквото и да е била замесена жертвата, е било достатъчно важно, че да привлече вниманието на няколко тежкари като руската мафия и Уо Фет.
bir piruhi* yemek için durup kendinizi Rus Mafyası tarafından yapılan bir insan ticaretinin ortasında bulabilirsiniz. Ama eğer bu şampiyon ponpon kızların koçuysanız… aşkı da bulabilirsiniz.
да спреш за пирожки, да завършиш в трафика на руската мафия, но ако си като този треньор на мажоретки, може също да намериш любовта.
Резултати: 79, Време: 0.0605

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български