RUSSIAN MOB in Turkish translation

['rʌʃən mɒb]
['rʌʃən mɒb]
rus mafyası
russian mafia
of the russian mob
rus çetesi
russian mob
rus mafyasının
russian mafia
of the russian mob
rus mafyasına
russian mafia
of the russian mob
rus mafyasından
russian mafia
of the russian mob
rus çete
russian mob
rus çetesiyle
russian mob
rus çetesinin
russian mob
rusyalı serserilerin

Examples of using Russian mob in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He sent me to America because a Russian mob was after him.
Beni Amerikaya gönderdi çünkü Rus mafyası peşindeydi.
Russian mob banks pioneered them.
Rus çete bankaları öncülük etti.
Tapia's starting to knock off Russian mob bosses.
Tapia Rus mafyasının eIemanIarını ortadan kaIdırmaya başIadı.
He's connected with the Russian mob.
Rus çetesiyle bağlantılı.
One of the boxes contains evidence against government agents… and the Russian mob.
Kutunun birinde Hükümet ajanlarına karşı deliller var… ve Rus mafyasına.
Calliegh, this guy's Russian mob, too.
Bu adam da Rus mafyasından.
Tapia's starting to knock off Russian mob bosses.
Tapia Rus mafyasının eIemanIarını.
the U.S. Marshals against the FBI and the Russian mob.
ABD ajanları FBI ve Rus mafyasına karşı.
Johnny Tapia is cutting up Russian mob bosses in his mom's kitchen.
Johnny Tapia, annesinin mutfağında, Rus mafyasından bir adamı parçaIara ayırdı.
Tapia's starting to knock off Russian mob bosses.
Tapia Rus mafyasının eIemanIarını|ortadan kaIdırmaya başIadı.
The money trail leads back to the Bratva-- the Russian mob.
Sürdüğüm para izi Bratvaya yani Rus mafyasına çıkıyor.
Russian mob bosses in his mom's kitchen.
Bir adamı parçaIara ayırdı. mutfağında, Rus mafyasından Johnny Tapia, annesinin.
Are in the clutches of The russian mob But aren''t already dead?
Rus mafyasının pençelerinde var Ama daha ölmedi mi?
I cannot believe you're a member of the Russian mob.
Rus mafyasının bir üyesi olduğuna inanamıyorum!
Several known connections to the Russian mob.
Rus mafyasıyla bilinen bağlantıları var.
Russian mob banks pioneered them.
Buna Rus mafya bankaları öncülük etti.
So the real killer is somehow connected to the Russian mob?
Yani gerçek katilin Rus mafyasıyla bir alakası mı var?
They got connections with the Russian mob.
Rus mafyasıyla ilişkileri var.
We need someone to pass for the Russian mob to sell our fake book to.
Sahte kitabımızı satabilmek için, Rus mafyalarına ulaşabilecek birisine ihtiyacımız var.
They got connections with the Russian mob.
Sanırım bu adamların hepsinin Rus mafyasıyla bir bağlantısı var.
Results: 141, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish