A MOB in Turkish translation

[ə mɒb]
[ə mɒb]
bir mafya
mafia
mob
gangster
mobster
triad
a yakuza
mafioso
bir çete
gang
mob
crew
cartel
gangster
gangland
kalabalık
crowd
busy
mob
populous
many people
big
large
turnout
multitude
populated
ayaktakımının
rabble
riffraff
mob
ragtag
trash
scum
for riff-raff
periphera
lowlifes
bir güruhun
mob
a party
a people
a crowd
kalabalığı
crowd
busy
mob
populous
many people
big
large
turnout
multitude
populated
gangster çetesi
izdiham
stampede
mob
congestion

Examples of using A mob in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We're more than a mob.
Biz bir güruhtan çok daha fazlasıyız.
Not long ago, we were attacked by a mob there.
Kısa süre önce orada kalabalığın saldırısına uğradık.
Edward promised us a mob, and a mob we will have.
Edward bize bir söz vermişse, halk kesinlikle gelecektir.
A mob attacked him, herded him with the other infected.
Ona mafya saldırdı diğer virüslülerle birlikte önlerine katmışlardı.
Says the dude who knifed a mob guy.
Dedi, mafyanın adamını bıçaklayan eleman.
A mob in Philadelphia almost killed a young man in cold blood.
Philadelphiada bir topluluk neredeyse bir genci acımasızca öldürüyormuş.
It's almost a mob, you might say?
Neredeyse bir çete kadar, değil mi?
Why are they calling you a mob?
Sana neden gangster diyorlar?
This was much more than simply a mob.
Bu sıradan bir ayaklanmadan çok daha fazlasıydı.
Beat up a mob guy, putting our whole family in danger.
Serseri bir adamı dövüp, ailemizi tehlikeye atmak'' oluyor.
A mob of infected swarmed the clock tower.
Bir grup virüslü saat kulesine akın etti.
This is our chance to take them both down and stop a mob war.
İkisini de alaşağı etmek ve mafya savaşını durdurmak için bir şans.
They became close enough to form a mob.
Çete kuracak kadar yakınlaşmışlar.
Have you ever been handed over to a mob that wanted your blood?
Hiç kanını isteyen bir kalabalığa teslim edildin mi?
A mob of raucous anti-war protesters clashed with military troops, leading to 50 arrests.
Bir grup kızgın savaş karşıtı göstericinin askeri kuvvetlerle çarpışması 50 kişinin tutuklanmasıyla sonuçlandı.
There's a mob in town, and they're headed right here.
Kasabada bir kalabalık var ve buraya doğru geliyorlar.
The Legion is supposed to protect the desert but now they have become a mob.
Şimdi çete olmuşlar. Ordu çölü korumak içindi.
I remember that. Robert thought it was a mob thing.
Robert mafya işi olduğunu düşünmüştü. Hatırladım.
Robert thought it was a mob thing. I remember that.
Robert mafya işi olduğunu düşünmüştü. Hatırladım.
We need to find him before Aram starts a mob war.
Aram mafya savaşına başlamadan önce onu bulmamız lazım.
Results: 157, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish