SADECE BIRKAÇ HAFTA - превод на Български

само няколко седмици
sadece birkaç hafta
birkaç hafta
sadece bir kaç hafta
sadece birkaç haftadır
yalnızca birkaç hafta

Примери за използване на Sadece birkaç hafta на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
süt banyosunda sadece birkaç hafta geçireceklerini söylemişlerdi.
и ще прекарат само няколко седмици в млечната вана.
İzmirde yaşanan olay, Ankaradaki Zekai Tahir Burak Hastanesinde- çoğu enfeksiyon sebebiyle olmak üzere- 27 bebeğin öldüğü bir diğer sağlık skandalından sadece birkaç hafta sonra gerçekleşti.
Това се случи само няколко седмици след друг подобен скандал в Анкара, където 27 новородени бебета починаха в болницата Зекай Тахир Бурак- повечето от инфекция.
Taylor, bak, aramızdaki şey ne, bilmiyorum, ama sadece birkaç hafta oldu.
Тейлър, не знам какво става между нас, но минаха само няколко седмици.
Türkiyedeki seçimlerden sadece birkaç hafta sonra, iki muhalefet partisinin mecliste ant içmeyi reddetmesi siyasi krize yol açtı.
Само седмици след изборите в Турция отказът на две опозиционни партии да положат клетва в парламента предизвика политическа криза.
Bir gecede sonuçlar üretmek değil, ama sadece birkaç hafta içinde görmek ve göğsünüzde farkı hissedeceksin.
Той не даде резултати за една нощ, но само за няколко седмици, че ще видите и усетите разликата в гърдите.
kuru cilt vardı ve onların kan dolaşımını sadece birkaç hafta içinde geliştirilmiş bulundu.
тези жени са по-малко суха кожа и техните кръвообращението е подобрен в рамките само на няколко седмици.
Batu Rumen haber ajansı Mediafaxa Çarşamba günü verdiği demeçte,'' Sadece birkaç hafta sürer.'' dedi.
Това е въпрос само на няколко седмици,” каза в сряда Бату пред румънската информационна агенция„Макфакс”.
çok beklenen bir durumdu, ancak bir kaç sürpriz, sadece birkaç hafta sonra, 540Cnin aşağıya inen bir versiyonun tanıtımıydı.
Ню Йорк миналия месец, но донякъде изненада беше въвеждането на намалена версия само няколко седмици по-късно, 540C.
Geçtiğimiz sonbahar bu çalışmamımız sonuçlarını Science dergisinde yayınladığımızda kendimizden son derece emindik artık mayadan bir kromozomu hayata geçirmemiz için sadece birkaç hafta kalmıştı.
Миналата есен, когато публикувахме резултатите от тази работа в списание"Наука," ние всички станахме самоуверени, и бяхме сигурни, че сме само на няколко седмици от това, да сме в състояние да задействаме една хромозома от дрожди.
Sadece birkaç haftalığına.
Само няколко седмици.
Kelebeklerin sadece birkaç haftalık ömürleri oluyor.
Пеперудите живеят само няколко седмици.
Sadece birkaç haftalığına, babamı bu koğuşa taşıdıklarından beri.
Само няколко седмици, откакто преместиха баща ми тук.
Şimdi, Ratunun doğum için sadece birkaç haftası var.
На Рату й остават само няколко седмици.
Sadece birkaç haftaya ihtiyacım vardı.
Трябваха ми само още две седмици.
Hükümetin, bu teknolojiyi kullanıp seçilmiş başkanı koltuğuna oturmaktan durdurması için sadece birkaç haftası var.
Кабинетът има само няколко седмици да опита да използва тази технология, за да спре избрания президент да встъпи в длъжност.
Yani partinin yeni karizmatik liderinin seçim gününe dek seçmenlerin güvenini yeniden kazanmak için sadece birkaç haftası var.
В резултат на това харизматичният нов лидер на партията сега има едва няколко седмици, за да спечели отново доверието на гласоподавателите до деня на изборите.
Sadece birkaç hafta.
Само няколко седмици са.
Sadece birkaç hafta.
Останаха само няколко седмици.
Sadece birkaç hafta.
Няколко седмици.
Sadece birkaç hafta daha.
Просто още няколко седмици.
Резултати: 242, Време: 0.0408

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български